Paroles et traduction Jonas Fjeld - Soningsudyktig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soningsudyktig
Неисправимый
Alle
klappa
da
dommer′n
sa:
Все
захлопали,
когда
судья
сказал:
Jeg
finner
deg
skyldig
i
Gud
veit
hva
Я
признаю
тебя
виновным,
Бог
знает
в
чем,
Du
kan
gjerne
anke,
men
svaret
er
nei
Ты
можешь
подать
апелляцию,
но
ответ
— нет.
Så
jeg
pakka
sammen
og
gikk
min
vei
Так
что
я
собрал
вещи
и
ушел,
For
jeg
er
soningsudyktig
Ведь
я
неисправимый,
Det
er
det
eneste
jeg
veit
Это
единственное,
что
я
знаю.
Du
kan
slå
meg
flat
for
å
få
meg
streit
Ты
можешь
меня
растоптать,
чтобы
сделать
правильным,
Det
gjør
hælvetes,
hælvetes
vondt
Это
чертовски,
чертовски
больно,
Men
det
er
greit
Но
ничего.
Samma
hvor
jeg
kommer
Куда
бы
я
ни
пришел,
Samma
hvor
jeg
drar
Куда
бы
я
ни
отправился,
Sitter
juryen
samla
og
dommeren
klar
Присяжные
заседают,
и
судья
готов.
Samma
hvor
jeg
går
eller
snur
meg
hen
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
ни
повернулся,
Er
det
inn
i
retten
og
på'n
igjen
Я
снова
в
суде,
и
все
по
новой.
Men
jeg
er
soningudyktig
Но
я
неисправимый,
Så
bare
ta
og
døm
i
vei
Так
что
просто
суди
меня,
Slå
meg
flat
for
å
få
meg
streit
Растопчи
меня,
чтобы
сделать
правильным.
Det
gjør
hælvetes,
hælvetes
vondt
Это
чертовски,
чертовски
больно,
Jeg
har
flakka
om
mellom
sted
og
sted
Я
скитался
с
места
на
место,
Gått
fra
dom
til
dom
for
å
få
litt
fred
Переходил
от
суда
к
суду,
чтобы
найти
немного
покоя.
Jeg
har
liggi
våken,
jeg
har
bedt
og
drømt
Я
лежал
без
сна,
молился
и
мечтал
Om
å
våkne
opp
en
gang
og
være
ferdigdømt
Проснуться
однажды
и
быть
окончательно
осужденным.
Dommer′n
spurte
da
dem
førte
meg
bort:
Судья
спросил,
когда
меня
уводили:
Angrer
du
på
det
du
har
gjort?
Раскаиваешься
ли
ты
в
том,
что
сделал?
Det
er'ke
så
enkelt
å
angre
når
Не
так-то
просто
раскаяться,
когда
Ingen
vil
si
hva
jeg
er
tiltalt
for
Никто
не
хочет
сказать,
в
чем
меня
обвиняют.
Men
jeg
prøver
Но
я
пытаюсь.
Men
en
gang
kommer'e
siste
slag
Но
однажды
настанет
последний
удар,
Den
siste
dom,
selve
dommedag
Последний
суд,
сам
Судный
день.
Da
vil
skaperen
se
meg
som
jeg
er
Тогда
создатель
увидит
меня
таким,
какой
я
есть,
Og
si:
Det
er′ke
noen
vits
i
å
dømme
han
der
И
скажет:
Нет
смысла
судить
его,
For
han
er
soningsudyktig
Ведь
он
неисправимый.
Send
ham
ut
og
ta
ham
bort
Отправьте
его
прочь,
уберите
его.
Han
der
er
bare
noe
jeg
rota
bort
Он
просто
то,
что
я
потерял.
Det
er
hælvetes,
hælvetes
synd
Это
чертовски,
чертовски
жаль,
Men
gjort
er
gjort
Но
что
сделано,
то
сделано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONAS FJELD, OLE PAUS
Album
Tidevann
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.