Jonas Fjeld - Soningsudyktig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Fjeld - Soningsudyktig




Alle klappa da dommer′n sa:
Все захлопали, когда судья сказал:
Jeg finner deg skyldig i Gud veit hva
Я считаю тебя виновным Бог знает в чем
Du kan gjerne anke, men svaret er nei
Ты можешь воззвать, но ответ-нет.
jeg pakka sammen og gikk min vei
Поэтому я собрал вещи и ушел.
For jeg er soningsudyktig
Ибо я искупление
Det er det eneste jeg veit
Это все, что я знаю.
Du kan slå meg flat for å meg streit
Ты можешь разбить меня вдребезги, чтобы привести в порядок.
Det gjør hælvetes, hælvetes vondt
Пятка болит, пятка болит.
Men det er greit
Но все в порядке.
Samma hvor jeg kommer
Неважно, куда я иду.
Samma hvor jeg drar
Неважно, куда я иду.
Sitter juryen samla og dommeren klar
Присяжные и судья готовы.
Samma hvor jeg går eller snur meg hen
Куда бы я ни пошел или ни обернулся
Er det inn i retten og på'n igjen
Это дело в суде и снова в суде
Men jeg er soningudyktig
Но я в тюрьме.
bare ta og døm i vei
Так что просто иди и суди.
Slå meg flat for å meg streit
Сбей меня с ног, чтобы привести в порядок.
Det gjør hælvetes, hælvetes vondt
Пятка болит, пятка болит.
Men det er meg
Но это я.
Jeg har flakka om mellom sted og sted
Я метался между местом и местом.
Gått fra dom til dom for å litt fred
Переходя от осуждения к осуждению, чтобы обрести покой.
Jeg har liggi våken, jeg har bedt og drømt
Я не спал, я молился и видел сны.
Om å våkne opp en gang og være ferdigdømt
Проснуться и покончить с этим.
Dommer′n spurte da dem førte meg bort:
Судья спросил, когда меня увели:
Angrer du det du har gjort?
Ты сожалеешь о том, что сделал?
Det er'ke enkelt å angre når
Не так-то просто все исправить, когда ...
Ingen vil si hva jeg er tiltalt for
Никто не скажет, в чем меня обвиняют.
Men jeg prøver
Но я пытаюсь.
Men en gang kommer'e siste slag
Но когда-нибудь приходит последний удар.
Den siste dom, selve dommedag
Страшный Суд, Судный день.
Da vil skaperen se meg som jeg er
Тогда Творец увидит меня таким, какой я есть,
Og si: Det er′ke noen vits i å dømme han der
и скажет: нет смысла осуждать его.
For han er soningsudyktig
Ибо он искупление
Send ham ut og ta ham bort
Отправь его и забери отсюда.
Han der er bare noe jeg rota bort
Этот парень-просто то, что я испортил.
Det er hælvetes, hælvetes synd
Это грех ада, грех ада.
Men gjort er gjort
Но что сделано, то сделано.





Writer(s): JONAS FJELD, OLE PAUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.