Jonas Kaufmann feat. Prague Philharmonic Orchestra & Marco Armiliato - La Bohème, Act 1: "Che Gelida Manina" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Kaufmann feat. Prague Philharmonic Orchestra & Marco Armiliato - La Bohème, Act 1: "Che Gelida Manina"




La Bohème, Act 1: "Che Gelida Manina"
Богема, Акт 1: "Che Gelida Manina"
Che gelida manina
Какие холодные ручки,
Se la lasci riscaldar
Разрешите их согреть,
Cercar che giova?
Чего мы ищем?
Al buio non si trova
В темноте ничего не найти,
Ma per fortuna è una notte di luna
Но к счастью, сегодня лунная ночь,
E qui la luna l'abbiamo vicina
И луна совсем близко,
Aspetti signorina, le dirò con due parole
Подождите, мадам, я расскажу вам двумя словами,
Chi son, chi son e che faccio, come vivo
Кто я, что я делаю, чем живу,
Vuole?
Хотите?
Chi son? Son poeta
Кто я? Я поэт,
Che cosa faccio? Scrivo
Чем я занимаюсь? Пишу,
E come vivo? Vivo
А как я живу? Живу,
In povertà mia lieta
Радуясь своей бедности,
Scialo da gran signore
Разбрасывая деньги, как знатный господин,
Rime ed inni d'amore
Рифмы и гимны любви,
Per sogni e per chimere
Для грез и призраков,
E per castelli in aria
И для воздушных замков
L'anima ho milionaria
У меня миллиардная душа,
Talor dal mio forziere
Иногда из своего тайника
Ruban tutti i gioelli
Воруют все драгоценности,
Due ladri, gli occhi belli
Два вора, прекрасные очи,
V'entrar con voi pur ora
Они вошли вместе с вами,
Ed i miei sogni usati
И все мои привычные мечты,
E i bei sogni miei
Мои прекрасные мечты,
Tosto si dileguar
Скоро развеются,
Ma il furto non m'accora
Но кража не огорчает меня,
Poiché, poiché v'ha preso stanza
Потому что, потому что вы заняли там место,
La speranza
Надежда,
Or che mi conoscete
Теперь, когда вы меня знаете,
Parlate voi, deh parlate. Chi siete?
Поговорите со мной, пожалуйста, поговорите. Кто вы?
Vi piaccia dir
Пожалуйста, скажите,





Writer(s): GIACOMO PUCCINI, LIBRARY ARRANGEMENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.