Jonas Myrin - Day Of The Battle (LDN Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Myrin - Day Of The Battle (LDN Mix)




Day Of The Battle (LDN Mix)
День битвы (LDN микс)
There's a target on my chest
У меня на груди мишень,
I need a bulletproof vest
Мне нужен бронежилет.
I'm going into battle on my own
Я один иду в бой.
And i've got no other choice
И у меня нет другого выбора,
Else i'm gonna be destroyed
Иначе я буду уничтожен
In the middle of this firestorm
В самой гуще этой огненной бури.
This armour doesn't go with me
Эти доспехи мне не идут,
In steel i don't belong
В стали мне не место.
This is the day of the battle
Это день битвы,
This is the day of the battle for life
Это день битвы за жизнь.
We're fighting fire with fire
Мы боремся с огнем с помощью огня,
We're coming out of the shadows alive
Мы выходим из тени живыми.
We got bullets we got shields
У нас есть пули, у нас есть щиты,
As we're running through the fields
Мы бежим по полям.
Never knew that i could love so much
Никогда не знал, что могу так любить,
I'll give my blood my breath my tears
Я отдам свою кровь, дыхание, слезы,
Live to chase away the fear
Буду жить, чтобы прогнать страх,
Ever fighting for the two of us
Всегда борясь за нас двоих.
This armour doesn't go with me in steel i don't belong
Эти доспехи мне не идут, в стали мне не место.
This is the day of the battle
Это день битвы,
This is the day of the battle for life
Это день битвы за жизнь.
We're fighting fire with fire
Мы боремся с огнем с помощью огня,
We're coming out of the shadows alive
Мы выходим из тени живыми.
Sometimes to win you gotta dare to lose your inhibitions
Иногда, чтобы победить, нужно рискнуть потерять свои комплексы,
Sometimes to fly you gotta dare to try without permission
Иногда, чтобы взлететь, нужно рискнуть попробовать без разрешения.
This is the day of the battle
Это день битвы.
This is the day of the battle
Это день битвы.
This is the day of the battle
Это день битвы.
This is the day of the battle
Это день битвы.
This is the day of the battle
Это день битвы.
This is the day of the battle
Это день битвы.





Writer(s): Jonas Carl Gustaf Myrin, Thomas Christopher Baxter, Adam Oliver Eugene Midgley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.