Paroles et traduction Jonas Myrin - Day of the Battle (Edit)
There's
a
target
on
my
chest
У
меня
на
груди
мишень
I
need
a
bulletproof
vest
Мне
нужен
пуленепробиваемый
жилет
I'm
going
into
battle
on
my
own
Я
иду
в
бой
сам
по
себе
And
i've
got
no
other
choice
И
у
меня
нет
другого
выбора
Else
i'm
gonna
be
destroyed
Иначе
я
буду
уничтожен
In
the
middle
of
this
firestorm
В
разгар
этого
огненного
шторма
This
armour
doesn't
go
with
me
Эта
броня
мне
не
идет
In
steel
i
don't
belong
В
стали
мне
не
место
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
for
life
Это
день
битвы
за
жизнь
We're
fighting
fire
with
fire
Мы
боремся
с
огнем
огнем
We're
coming
out
of
the
shadows
alive
Мы
выходим
из
тени
живыми
We
got
bullets
we
got
shields
У
нас
есть
пули,
у
нас
есть
щиты
As
we're
running
through
the
fields
Когда
мы
бежим
по
полям
Never
knew
that
i
could
love
so
much
Никогда
не
знал,
что
я
могу
любить
так
сильно
I'll
give
my
blood
my
breath
my
tears
Я
отдам
свою
кровь,
свое
дыхание,
свои
слезы
Live
to
chase
away
the
fear
Живи,
чтобы
прогнать
страх
Ever
fighting
for
the
two
of
us
Всегда
боролся
за
нас
двоих
This
armour
doesn't
go
with
me
in
steel
i
don't
belong
Эта
броня
мне
не
идет,
в
стали
мне
не
место.
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
for
life
Это
день
битвы
за
жизнь
We're
fighting
fire
with
fire
Мы
боремся
с
огнем
огнем
We're
coming
out
of
the
shadows
alive
Мы
выходим
из
тени
живыми
Sometimes
to
win
you
gotta
dare
to
lose
your
inhibitions
Иногда,
чтобы
победить,
ты
должен
осмелиться
сбросить
свои
запреты
Sometimes
to
fly
you
gotta
dare
to
try
without
permission
Иногда,
чтобы
полетать,
нужно
осмелиться
попробовать
без
разрешения
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
This
is
the
day
of
the
battle
Это
день
битвы
BAXTER,
TOMMY
/ MYRIN,
JONAS
/ MIDGLEY,
ADAM
БАКСТЕР,
ТОММИ
/ МАЙРИН,
ДЖОНАС
/ МИДГЛИ,
АДАМ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Midgley, Jonas Myrin, Tommy Baxter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.