Jonas Platin feat. Bruder Jakob - Stadt, Land, Fluss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Platin feat. Bruder Jakob - Stadt, Land, Fluss




Stadt, Land, Fluss
City, Country, River
Bruder Jakob: "Yo Platin, hast du Heroin?
Brother Jacob: "Yo Platinum, do you have heroin?
Jonas Platin: - "Nein, leider nicht
Jonas Platin: - "No, unfortunately not
"Ey, wollen wir Stadt, Land, Fluss spielen?
"Ey, do we want to play city, country, river?
Yeah. Hast du ein Notizblock oder so?
Yeah. Do you have a notepad or something?
Was ist das? Was ist ein Notizblock? Lass uns einfach spitten, damn!
What's this? What is a notepad? Let's just spit, damn!
OK.
OK.
Du fragst mich: "Wie komme ich am schnellsten nach Dresden?"
You ask me: "What is the fastest way to get to Dresden?"
Du steckst den Finger in den Arsch und drehst den
You put your finger in the ass and turn the
An Karneval besuch ich gerne die Stadt Mainz
At carnival I like to visit the city of Mainz
Du kriegst nichts von meinem Geld, es ist alles meins
You don't get any of my money, it's all mine
Es gibt so viel wissenswertes über Erlangen
There is so much worth knowing about Erlangen
Ich tu mit dem Raptrack großen Fame und Respekt erlangen
I do great fame and gain respect with the raptrack
Du willst Beef mit mir anfangen in Mannheim
You want to start Beef with me in Mannheim
Ich kastrier' dich und du kehrst nicht mehr als Mann heim
I castrate you and you don't come home as a man anymore
Du verhungerst auf der Straße in der Stadt Essen
You're starving on the street in the city Food
Ich stattdessen tu im Restaurant in der Stadt essen
I instead do eat at the restaurant in the city
Ich ficke deine Mutter auf 'nem Gartenfest in Gießen
I'm fucking your mom at a garden party in Gießen
Sie squirtet, ich werde die Plants mit ihrer Pussy gießen
She squirts, I will water the plants with her pussy
Ein schöner Fleck in Deutschland, ist auch Saarbrücken
A nice spot in Germany, is also Saarbrücken
Neulich war ich in Venedig, und sah Brücken
The other day I was in Venice, and saw bridges
Dass du mal Geld hast, gibt's nicht, so wie dieses Bielefeld
There's no way you'll ever have money, like this Bielefeld
Ich shoot nach Dresden, damit dieser Hartmut Biele fällt
I shoot to Dresden, so that this Hartmut Biele falls
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Wir sind super smart und du hast keinen Abschluss
We are super smart and you don't have a degree
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Taken jetzt den Porsche und du Kackspast Bus
Now take the Porsche and you Kackspast bus
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Wir sind super smart und du hast keinen Abschluss
We are super smart and you don't have a degree
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Taken jetzt den Porsche und du Kackspast Bus
Now take the Porsche and you Kackspast bus
Es gibt so viele Länder, ich fang an mit Frankreich
There are so many countries, I'll start with France
Mach ich 'ne Hook für Frank, ist dieser Frank reich
I'll make a hook for Frank, is this Frank rich
Mein Dick ist lang, ähnlich so wie das Land Chile
My dick is long, similar to the country of Chile
Heute mach ich doppelt Cash, doch nicht weil ich schiele
Today I'm making double cash, but not because I'm shy
Und ich mach Urlaub, auf den Salomonen
And I'm on vacation, in the Solomon Islands
Kauf mir gleich die Insel, tu mich König Salomon nenn'
Buy me the island right away, call me King Solomon'
Ich transportier das letzte Öl aus dem Jemen
I'm transporting the last oil from Yemen
Wird das Land nicht davon ärmer? Yeah, man
Won't this make the country poorer? Yeah, man
Die Hauptstadt von Litauen, ist 'ne lit Town
The capital of Lithuania, is a lit Town
Lasse meine Chains, in der Sonne lit tauen
Let my chains thaw in the sun lit
Mein Kakao wird eingeflogen aus Nigeria
My cocoa is flown in from Nigeria
Dein Homie ist ein Esel, deshalb macht der Nigger: "I-aah!"
Your homie is an ass, that's why the nigger says, "I-aah!"
Du hörst K-Pop-Shit aus dem Land Korea
You're listening to K-pop shit from the country of Korea
Ich schlage dich und danach machst du Spacko Reha
I beat you and then you do Spacko rehab
Flieg in die Türkei, und in die Slowakei
Fly to Turkey, and to Slovakia
Du passt nicht durch die Tür, Kai, du dicker, slower Kai
You don't fit through the door, Kai, you fatter, slower Kai
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Wir sind super smart und du hast keinen Abschluss
We are super smart and you don't have a degree
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Taken jetzt den Porsche und du Kackspast Bus
Now take the Porsche and you Kackspast bus
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Wir sind super smart und du hast keinen Abschluss
We are super smart and you don't have a degree
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Taken jetzt den Porsche und du Kackspast Bus
Now take the Porsche and you Kackspast bus
Du siehst mich wandern gehen, einmal um den Bodensee
You see me going hiking, once around Lake Constance
Whigga, ich bin rich, weil ich im Geldspeicher kein Boden seh'
Whigga, I'm rich because I don't see a bottom in the money store'
Heut geh ich ballen, in Frankfurt an der Oder
Today I'm going to ballen, in Frankfurt on the Oder
Ich frag deine Bitchmom wer ihr Sohn ist, sie sagt: "Oh, der!"
I ask your Bitchmom who her son is, she says: "Oh, that one!"
In meiner Freizeit chill' ich lange an der Havel
In my free time I chill for a long time at the Havel
Deine Mom ist so behaart, die Bitch hat ein Langhaarfell
Your mom is so hairy, the bitch has a long-haired coat
Meine Füße werde ich in den Inn halten
I'll keep my feet in the inn
Tu mein Image in halten, mit komplexen Inhalten
Do keep my image in, with complex content
Du willst den 'Rari fahren, doch es ist mein Wagen
You want to drive the 'Rari, but it's my car
Auch bei Minusgraden tue ich mich in den Main wagen
Even in sub-zero temperatures I venture into the Main
Schwimmen gehe ich am liebsten in der Donau
I prefer to swim in the Danube
Ich boxe dich um, denn ich trainiere Tae Kwon Do now
I'll knock you over, 'cause I'm training Tae Kwon Do now
Ich geh am Rhein, sonntags spazieren
I go for a walk on the Rhine, on Sundays
Mein Kokain ist rein, wie Krombacher Bier ey
My cocaine is pure, like Krombacher beer ey
Du fragst: "Why?" Yo, es wurde aus Felsquellwasser gebraut
You ask: "Why?" Yo, it was brewed from rock spring water
Bitches wollen mich heiraten, doch ich sage: "Geh, Braut."
Bitches want to marry me, but I say: "Go, bride."
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Wir sind super smart und du hast keinen Abschluss
We are super smart and you don't have a degree
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Taken jetzt den Porsche und du Kackspast Bus
Now take the Porsche and you Kackspast bus
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Wir sind super smart und du hast keinen Abschluss
We are super smart and you don't have a degree
Stadt, Land, Fluss, Stadt, Land, Fluss
City, country, river, city, country, river
Taken jetzt den Porsche und du Kackspast Bus
Now take the Porsche and you Kackspast bus
Bruder Jakob: "Yeah. Neulich wieder so, in Bielefeld gewesen, damn. Alle Bitches gefuckt, yo, damn. Yeah, wir kennen alle Länder, alle Flüsse, alle Städte. Wir sind so schlau. Ihr seid nur neidisch auf unser Wissen, yeah."
Brother Jacob: "Yeah. I was in Bielefeld the other day, damn. All bitches fucked, yo, damn. Yeah, we know all the countries, all the rivers, all the cities. We are so smart. You're just jealous of our knowledge, yeah."
Bruder Jakob: Oh.?:
Brother Jacob: Oh.?:
N Abend, Herr Mehling.
N evening, Mr. Mehling.
Ja?
Yes?
Rieke, Kriminalpolizei.
Rieke, Criminal investigation department.
Kriminalpolizei?
Criminal investigation?
-So sieht's aus.
-That's what it looks like.





Writer(s): Lukas Ploechl, Sebastian Moser, Max Mostley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.