Jonas Platin - Alles scheißegal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonas Platin - Alles scheißegal




Alles scheißegal
Наплевать на всё
Ey, yeah, okay, ey
Эй, да, окей, эй
Yo damn, es is Jonas Platin
Йоу, чёрт, это Jonas Platin
Dieser Song geht raus, an alle, die was ähnliches erlebt haben
Этот трек для всех, кто пережил нечто подобное
Die Story is' 100 Prozent true
Эта история на 100 процентов реальна
Spiel dir diesen Song immer, Baby, wenn dir alles scheißegal is'
Включай этот трек всегда, детка, когда тебе на всё наплевать
Hey, gib nich' so schnell auf
Эй, не сдавайся так быстро
Spiel dir diesen Song immer, Baby, wenn dir alles scheißegal is'
Включай этот трек всегда, детка, когда тебе на всё наплевать
Komm wir gehen raus
Пойдем прогуляемся
Wozu scheint die Sonne am Horizont, wenn keiner für sie da is'?
Зачем солнцу светить на горизонте, если никто его не видит?
Vielleicht verlassen wir schon bald mit Raketen
Может, мы скоро улетим на ракетах
Zu zweit diese Gegend, wär' doch nice so zu leben
Вдвоем из этих мест, было бы классно так жить
Und wenn du mich brauchst
И если я тебе понадоблюсь
Weißt du, dass mein Phone sofort klingelt
Знай, что мой телефон сразу зазвонит
Bei der allerkleinsten Nachricht
При малейшем сообщении
Ich weiß nicht, ob du es noch weißt es war kurz vor acht
Не знаю, помнишь ли ты, было почти восемь
Du lagst schon im Bett, denn du hattest die Klausur verkackt
Ты уже лежала в кровати, потому что завалила экзамен
Als ich nachdachte: Was wird wohl das beste sein?
Я подумал: "Что будет лучше всего?"
Fuhr ich zum Dozenten heim und schlug ihm seine Fresse ein
Поехал к преподавателю домой и набил ему морду
Man ich wusste doch genau wie's dir geht
Чувак, я точно знал, как тебе хреново
Also tanzten wir gemeinsam in die House-Discothek, ja
Поэтому мы вместе пошли танцевать в хаус-клуб, да
Der DJ checkte, ich bin auch in der Crib
Диджей понял, что я тоже в теме
Also sagte ich ihm: Bruder, spiel so laut wie es geht
Поэтому я сказал ему: "Братан, играй на всю катушку"
Er spielte Schlager-Scheiße, ich sagte: Wart mal, Kleine
Он включил какую-то попсовую хрень, я сказал: "Погоди-ка, малыш"
Du sahst, wie ich ihm vor der Mannschaft einen Arm abreiße
Ты видела, как я оторвал ему руку перед всей толпой
Dann kam der Staat mit einer verdammten Strafanzeige
Потом копы пришили с грёбаным обвинением
Doch dank der Rapkarierre konnt' ich mir den Anwalt leisten
Но благодаря рэп-карьере я смог оплатить адвоката
Baby, siehst du, ich mach' alles wieder gut
Детка, видишь, я всё исправлю
Auch an Tagen, wo du sauer bist, verlass' ich dich nicht, uh
Даже в те дни, когда ты злишься, я тебя не брошу, у
Kannst du jemanden nicht leiden, ey, dann hasse ich den Dude
Если ты кого-то не выносишь, эй, то я ненавижу этого чувака
Wenn du willst, ja, dann zieh' ich diese Waffe und ich shoot
Если хочешь, да, я достану ствол и выстрелю
Hey, gib nich' so schnell auf
Эй, не сдавайся так быстро
Spiel dir diesen Song immer, Baby, wenn dir alles scheißegal is'
Включай этот трек всегда, детка, когда тебе на всё наплевать
Komm wir gehen raus
Пойдем прогуляемся
Wozu scheint die Sonne am Horizont, wenn keiner für sie da is'?
Зачем солнцу светить на горизонте, если никто его не видит?
Vielleicht verlassen wir schon bald mit Raketen
Может, мы скоро улетим на ракетах
Zu zweit diese Gegend, wär' doch nice so zu leben
Вдвоем из этих мест, было бы классно так жить
Und wenn du mich brauchst
И если я тебе понадоблюсь
Weißt du, dass mein Phone sofort klingelt
Знай, что мой телефон сразу зазвонит
Bei der allerkleinsten Nachricht
При малейшем сообщении
Ich weiß nicht ob du es noch weißt, es war morgens
Не знаю, помнишь ли ты, было утро
Du hattest Geburtstag und wir beide waren shoppen
У тебя был день рождения, и мы оба ходили по магазинам
Und als dein letzter Freund dich dann callte
И когда твой бывший позвонил тебе
Überlegte ich doch gleich ihn heute noch zu stalken
Я сразу подумал о том, чтобы его сегодня выследить
Ganz ehrlich hat dich dieser Typ nich' verdient
Честно говоря, этот тип тебя не заслуживает
Also sprayte ich im Drive-By ein paar Schüsse auf ihn, ja
Поэтому я пару раз выстрелил в него из машины, да
Baby, danach hatten wir doch Sex auf dem Parkplatz
Детка, после этого у нас был секс на парковке
Nach der Nummer sah ich deinen Ex noch bei Carglass
После этого я видел твоего бывшего в Carglass
Der Tag war wunderschön, doch irgendetwas stimmte nicht
День был прекрасным, но что-то было не так
Du musstest weinen, deinen Freundin, sie beschimpfte mich
Ты плакала, твоя подруга ругала меня
Ich sei zu krass, und ich dachte: Hör mal hin, du Bitch
Она говорила, что я слишком жесткий, и я подумал: "Слушай, сука"
Ich schlug ihr Frieden vor, und danach ins Gesicht
Я предложил ей мир, а потом врезал ей по лицу
Schau für mich bist du nicht irgendeine Marke
Смотри, для меня ты не просто какая-то вещь
Komm ich bau' dich auf, wie ein IKEA-Regal, Babe
Давай, я соберу тебя, как полку из ИКЕА, детка
Du willst mit mir in den Süden und die Staaten
Ты хочешь со мной на юг и в Штаты
Doch ich bin im Knast, und muss übel lange warten
Но я в тюрьме и должен очень долго ждать
Hey, gib nich' so schnell auf
Эй, не сдавайся так быстро
Spiel dir diesen Song immer, Baby, wenn dir alles scheißegal is'
Включай этот трек всегда, детка, когда тебе на всё наплевать
Komm wir gehen raus
Пойдем прогуляемся
Wozu scheint die Sonne am Horizont, wenn keiner für sie da is'?
Зачем солнцу светить на горизонте, если никто его не видит?
Vielleicht verlassen wir schon bald mit Raketen
Может, мы скоро улетим на ракетах
Zu zweit diese Gegend, wär' doch nice so zu leben
Вдвоем из этих мест, было бы классно так жить
Und wenn du mich brauchst
И если я тебе понадоблюсь
Weißt du, dass mein Phone sofort klingelt
Знай, что мой телефон сразу зазвонит
Bei der allerkleinsten Nachricht
При малейшем сообщении





Writer(s): Jonas Platin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.