Jonas Platin - Geboren um fame zu sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Platin - Geboren um fame zu sein




Geboren um fame zu sein
Born to Be Famous
Ich bin geboren um fame zu sein
I was born to be famous
Komm ich raus aus der Crib wird mit Kameras geblitzt
When I leave the crib, the cameras flash
Tick' die Schore, das Geld ist meins
I sell drugs and the money is mine
Ganz egal, was ich tu, am Ende bin ich rich
No matter what I do, I end up rich
Es fing schon an, als ich im Krankenhaus zur Welt kam
It started when I was born in the hospital
Der Doktor wusste gleich, irgendwas ist seltsam
The doctor knew right away that something was strange
Er legte mich in den Arm meiner Mom
He put me in my mother's arms
Als ich sah, dass durch die Tür der erste Paparazzi kam
When I saw the first paparazzi come through the door
Dann wollt ich direkt hustlen, doch ich kam in' Kindergarten
Then I wanted to hustle right away, but I was sent to kindergarten
Mein erstes Mixtape war so hot, ich tat die Kinder braten
My first mixtape was so hot, I made the kids fry
Ich war ein Crackdealer, doch ich war erst vier
I was a crack dealer, but I was only four
Und schon hier, hatte mich die Polizei auf dem Schirm
And already here, the police had me under surveillance
Dann hatt ich meine erste Bitch, die war schon zwanzig
Then I had my first bitch, she was twenty
Ich wollt nicht in die School, doch meine Mutter zwang mich
I didn't want to go to school, but my mother forced me
In Mathe schaute ich verzweifelt aus dem Fenster
In math, I stared out the window in despair
Nicht weil ich dumm war, nein, es waren Fans da
Not because I was stupid, no, there were fans there
Auf dem Pausenhof verschickte man die nicen Tracks
On the playground, people sent the nice tracks
Meiner Mixtapes, alle wussten wie ich heiße, jetzt
My mixtapes, everyone knew my name, now
Alle ahnten ich werd fame auf YouTube
Everyone guessed I would be famous on YouTube
Paarte mich mit Bitches und die anderen Jungs mit Bluetooth
I paired up with bitches and the other boys with Bluetooth
Ich bin geboren um fame zu sein
I was born to be famous
Komm ich raus aus der Crib, wird mit Kameras geblitzt
When I leave the crib, the cameras flash
Tick die Schore, das Geld ist meins
I sell drugs and the money is mine
Ganz egal, was ich tu, am Ende bin ich rich
No matter what I do, I end up rich
Ich bin geboren um fame zu sein
I was born to be famous
Komm ich raus aus der Crib, wird mit Kameras geblitzt
When I leave the crib, the cameras flash
Tick die Schore, das Geld ist meins
I sell drugs and the money is mine
Ganz egal, was ich tu, am Ende bin ich rich
No matter what I do, I end up rich
Dann kam ich in den Knast, nach zwei Jahren Grundschule
Then I went to prison after two years of elementary school
Doch man musste mich freilassen, Grund: Schule
But they had to let me go, reason: school
Ich kam aufs Gymi, doch ich wollte auf die Sonderschule
I went to high school, but I wanted to go to special school
Denn da waren nur Streber und zwar besonders schwule
Because there were only nerds and especially gay ones
Am Anfang schwer, doch der Grind war leichter als gedacht
It was hard at first, but the grind was easier than I thought
Machte mich ein Lehrer an, hab ich ihn kaltgemacht
If a teacher hit on me, I killed him
Meine Englischlehrerin wollt, dass ich vorne sitz
My English teacher wanted me to sit in the front
Ich zog die Glock und sagte: "Who the fuck ya talking with?"
I pulled out my Glock and said, "Who the fuck ya talking with?"
Auf mei'm Prüfungsblatt schrieb ich immer Fehler hin
I always wrote mistakes on my exam paper
Denn in der Zwischenzeit, bangte ich die Lehrerin
Because in the meantime, I was banging the teacher
Ich und meine Homies hatten immer Einser-Schnitte
My homies and I always had straight A's
Denn die Prüfungsbitch, war 'ne Eins-A-Schnitte
Because the exam bitch was a straight A
Mit der Story sind wir praktisch in der Gegenwart
With this story we are practically in the present
Nahm nie einen Majordeal an, weil ich dagegen war
I never signed a major deal because I was against it
Dass man Glück hat, kommt manchmal vor, bestimmt
That you get lucky sometimes, happens sometimes for sure
Doch bei mir war dieser ganze Fame schon vorbestimmt
But for me, all this fame was already predetermined
Ich bin geboren um fame zu sein
I was born to be famous
Komm ich raus aus der Crib, wird mit Kameras geblitzt
When I leave the crib, the cameras flash
Tick die Schore, das Geld ist meins
I sell drugs and the money is mine
Ganz egal, was ich tu, am Ende bin ich rich
No matter what I do, I end up rich
Ich bin geboren um fame zu sein
I was born to be famous
Komm ich raus aus der Crib, wird mit Kameras geblitzt
When I leave the crib, the cameras flash
Tick die Schore, das Geld ist meins
I sell drugs and the money is mine
Ganz egal, was ich tu, am Ende bin ich rich
No matter what I do, I end up rich





Writer(s): Jonas Platin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.