Jonas Platin - Ich chill' den ganzen Tag bei Mc's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Platin - Ich chill' den ganzen Tag bei Mc's




Ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
I chill all day at Mc's
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ich chill' den ganzen Tag bei Mecces, ja ich balle hart
I chill all day at McDonald's, yeah, I'm ballin' hard
Trinke Cola (chiah), weil ich keine Apfelschorle mag
Drinkin' Coke (chiah), 'cause I don't like apple spritzer
Auch wenn ich einen Apfel habe tut das nichts zur Sache
Even if I have an apple, it doesn't matter
Da ich heute bei McDonalds mein ganzes Geld verprasse
'Cause today I'm blowin' all my money at McDonald's
Die Louis Vuitton Tasche, ist das was ich trage
The Louis Vuitton bag, that's what I'm carryin'
Pack' die Burger rein, weil ich auf dem Tisch kein' Platz mehr habe
Packin' the burgers in, 'cause I ain't got no more space on the table
Und ich ess' nie Salate, ich will dieses Mett (scurr)
And I never eat salads, I want that ground meat (scurr)
Denn es weiß jeder: "Von Salat schrumpft der Swag"
'Cause everybody knows: "Salad shrinks your swag"
Vor mir steht 'ne Bitch, sie bestellt sich einen Wrap
There's a bitch in front of me, she's orderin' a wrap
Ich rapp' ihr mein Mixtape vor und sie findets fett
I rap my mixtape to her and she thinks it's dope
Leute hinter mir sind neidisch, denn ich bin eine Legende
People behind me are jealous, 'cause I'm a legend
Sie lachen und ich lache über ihre Kontostände
They laugh, and I laugh at their bank balances
Ich sag zur Bitch an der Kasse: "Ich will die ganze Karte"
I tell the bitch at the register: "I want the whole menu"
Hab' mich vorgedrängelt, weil ich nicht in der Schlange warte
Cut in line, 'cause I ain't waitin' in no queue
Sie sagt zu mir: "Sie können sich hinten anstellen"
She tells me: "You can get in line at the back"
Ich erschieß' sie und sage sie soll'n sich nicht so anstellen
I shoot her and tell her she shouldn't act like that
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ich bin der Burger King, doch ich bin bei Mc's
I'm the Burger King, but I'm at Mc's
Iss deinen Burger auf, bevor ich ihn dir weg ess'
Eat your burger before I eat it off you
Ruf mich nicht an, oder du kriegst eine Absage
Don't call me, or you'll get rejected
Whigga mein Tablett passt nicht mal mehr in die Ablage
Whigga my tray doesn't even fit on the shelf anymore
Ich geb' Tausend Euro aus, lass mir doch meinen Spaß
I'm spendin' thousands of euros, just let me have my fun
Nicht mal der McDrive fragt mich, ob es noch etwas sein darf
Not even the McDrive asks me if I want anything else
Triff mich bei Mecces Homie, wenn du mal auf Reise bist
Meet me at McDonald's, homie, if you're ever on a trip
Doch wunder dich nicht, wenn das Mecces Wlan scheiße ist
But don't be surprised if the McDonald's Wi-Fi sucks
Ich bin kein Mitarbeiter und auch keine Putzfrau
I'm not an employee and I'm not a cleaning lady
Ich werfe extra Müll auf den Boden und sage: "Putz Frau!"
I throw trash on the floor on purpose and say: "Clean it up, lady!"
Habe soviel Geld, man ich brauch nicht diese Gutscheine
I got so much money, man, I don't need these coupons
Verticke Crack im Mecces und verdiene gut Scheine
Sellin' crack at McDonald's and makin' good money
Guck auf meine Kette boy, sie ist Ice Blue
Look at my chain, boy, it's ice blue
Damit die Bestellung schneller geht, park' ich den McDrive zu
To make the order go faster, I block the McDrive
Ich schieße in die Menge, Kratatatata
I shoot into the crowd, Kratatatata
Homeboy denn ich liebe es, (Bada ba ba baaa)
Homeboy, 'cause I love it, (Bada ba ba baaa)
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone
Ye-e-e-eah, ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ye-e-e-eah, I chill all day at Mc's
Und gebe mein ganzes Geld aus, bis es weg ist
And spend all my money 'til it's gone





Writer(s): Jonas Platin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.