Jonas Sanche, Rxnde Akozta, Dtoke, Rapper School, McKlopedia, Salvaje Decibel, Kaiser & Liricistas - God Level la Furia de los Dioses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Sanche, Rxnde Akozta, Dtoke, Rapper School, McKlopedia, Salvaje Decibel, Kaiser & Liricistas - God Level la Furia de los Dioses




God Level la Furia de los Dioses
God Level: The Fury of the Gods
Rap con Macrodee pa que despiertes (God Level, sí)
Rap with Macrodee to wake you up (God Level, yeah)
Nananananaaa
Nananananaaa
Hey, hey!
Hey, hey!
Como una marca en mi piel
Like a mark on my skin
Está aquello que fundamenta
There is that which grounds me
Mis ansias de romper cualquier frontera
My desire to break any border
Pura tinta y papel
Pure ink and paper
Sólo musica selecta
Only select music
Directo desde un alma que se expresa así
Directly from a soul that expresses itself like this
Venimos de donde las cosas se hicieron por fe
We come from where things were done by faith
De una manera que en ningún otro lao se ve
In a way that is not seen anywhere else
Unidos fuertes como un puño, hermano
United strong as a fist, brother
Nos mantiene el rap, esta es la unión verdadera
Rap keeps us together, this is the true union
Nanarananaa
Nanarananaa
Si te dicen que poco real, ¿con qué fundamento es?
If they tell you that it's not real, what's the basis?
Nada te satisface, ¿entonces que vas a proponer?
Nothing satisfies you, then what will you propose?
Otro hater de internet, esta letra libre fe
Another internet hater, this lyrics is pure faith
Fehaciente es el nivel
The level is evident
Toa′ esta gente afírmense
All these people, hold on
No por tener más cifras vas a ser un ídolo
You won't become an idol just because you have more numbers
quieres poner muros como Trump en la frontera 'e México
You want to build walls like Trump on the Mexican border
Y en el hiphop
And in hip hop
Lo primero el respeto, lo segundo no envidiar a nadie
First respect, second not to envy anyone
Luego hacer algo en concreto (Yeah)
Then do something concrete (Yeah)
¿Por qué mierda fingen tanto siempre frente al mic?
Why the fuck do they always pretend so much in front of the mic?
Solo quieren ser mas Figgie, son de Fisher Price (Yo)
They just want to be more Figgie, they're from Fisher Price (Yo)
Liderar no es liberarse
Leading is not liberating yourself
Criticar hoy no te hará parecer interesante
Criticizing today won't make you look interesting
Se trata de unión, constancia y rigor, trabajo
It's about unity, perseverance and rigor, work
Sabes que estás de sobra o a consulta de los pacos
You know you're either left out or consulting the cops
Si odias este concepto, estas ciego de hace rato
If you hate this concept, you've been blind for a while
Perdí la fe en Dios, pero el hiphop era un milagro
I lost faith in God, but hip hop was a miracle
No creo mucho en Dios, pero este es el nivel
I don't believe much in God, but this is the level
Siento cosas por el hiphop que no puedo ni entender
I feel things for hip hop that I can't even understand
¿Cómo puedo creer en algo que no puedo ver?
How can I believe in something I can't see?
Y recuerdo que amo el rap, aunque no me da de comer
And I remember that I love rap, even though it doesn't feed me
Porque qué sería de sin un papel
Because what would I be without a paper
Un boli pa′ tatuarle con amor lo que susurra el timonel
A pen to lovingly tattoo what the helmsman whispers
Porque yo vengo de ron a granel
Because I come from bulk rum
De vender discos a los jumash pa' poder comprarle aceite a Maria Esther
From selling records to the jumash to be able to buy oil for Maria Esther
Yo no pienso huir del chamaco aquel
I don't plan to run away from that kid
Que rapeó en Alamar, La Madriguera y hasta en el café de Ariel
Who rapped in Alamar, La Madriguera and even in Ariel's cafe
La causa dos estaba sonando well
The cause two was sounding well
Porque en la unión está la fuerza
Because in unity there is strength
¿Qué sería de Cervantes sin Miguel?
What would Cervantes be without Miguel?
Las palabras peligrosas y uso debe ser prudente
Words are dangerous and their use must be prudent
La gente tiene que unirse, ser un poco más conciente
People have to come together, be a little more conscious
La solución no va a traerla un presidente
The solution will not be brought by a president
Por el bien de nuestros hijos, menos muros y más puentes
For the sake of our children, fewer walls and more bridges
División, organización para sus esquemas
Division, organization for their schemes
Mala educación, regala incersión al sistema
Poor education, gives insertion to the system
Hasta en la población se romperían las cadenas
Even in the population the chains would be broken
La unión sería la solución a mil problemas
Unity would be the solution to a thousand problems
"Divide y reinarás" le dijo el jefe al capataz
"Divide and conquer" the boss told the foreman
Tu tarea es generar odio entre los demás
Your task is to generate hatred among others
que puedes hacerlo, mi fe en ti concentro
I know you can do it, my faith is in you
Y si no puedes, úneteles, divide desde adentro
And if you can't, join them, divide from within
Para esa gente sucia, dos balas
For those dirty people, two bullets
Lo hacen por monedas, dos caras
They do it for coins, two faces
No hay que huir, hay que excluir al que traición prepara
We must not flee, we must exclude the one who prepares betrayal
Aquel que busca unir no puede unirse al que separa
The one who seeks to unite cannot unite with the one who separates
No me distraigo caigo como gato, imagina
I don't get distracted, I fall like a cat, imagine
Tanta adrenalina, rimas y tarimas
So much adrenaline, rhymes and stages
El rap salvó mi vida, no es un hobbie ni un trabajo
Rap saved my life, it's not a hobby or a job
¿Qué sabrán ustedes de nosotros? (de nosotros)
What do you know about us? (About us)
Nervioso espero mi turno atrás del escenario
Nervous, I wait my turn behind the stage
Contando los segundos, la verdad que es un calvario
Counting the seconds, it's truly an ordeal
Tengo el vocabulario necesario
I have the necessary vocabulary
Pa' pescar el micro y reventar estadios
To grab the mic and blow up stadiums
No hagas planes, planea
Don't make plans, plan
Ideas zigzaguean cual Drakkar
Ideas zigzag like a Drakkar
Cabeza de bestia en la marea
Beast head in the tide
Latino sin frontera ni bandera
Latino without borders or flags
Saludos desde el rincón donde buena mierda se libera (Pasa)
Greetings from the corner where good shit is released (Pass it on)
Fumando en la litera, escribo como si todo ardiera
Smoking in the bunk bed, I write as if everything is on fire
Ventanas el cuadro, aire helado, fumá mañanera
Windows the frame, icy air, morning smoke
La musica emociona, es lenguaje global
Music excites, it's a global language
Ahora es cuando, doc, trajimos rap para cerrarte
Now is the time, doc, we brought rap to shut you down
Como una marca en mi piel
Like a mark on my skin
Está aquello que fundamenta
There is that which grounds me
Mis ansias de romper cualquier frontera
My desire to break any border
Pura tinta y papel
Pure ink and paper
Sólo musica selecta
Only select music
Directo desde un alma que se expresa así
Directly from a soul that expresses itself like this
Venimos de donde las cosas se hicieron por fe
We come from where things were done by faith
De una manera que en ningún otro lao se ve
In a way that is not seen anywhere else
Unidos fuertes como un puño, hermano
United strong as a fist, brother
Nos mantiene el rap, esta es la unión verdadera
Rap keeps us together, this is the true union
Nanarananaa
Nanarananaa
Mi barrio es como el tuyo y tuyo, claro como miles
My neighborhood is like yours and yours, of course, like thousands
En Cuba, Venezuela, Argentina, México, Chile
In Cuba, Venezuela, Argentina, Mexico, Chile
Misiles, fusiles, barriles, proyectiles
Missiles, rifles, barrels, projectiles
Para dinamitar a freestylers pues echa alguaciles
To dynamite freestylers, well, bring in the bailiffs
Aquí los convocamos con urgencia pa′ decirles
Here we summon them urgently to tell them
Que lo que el fútbol divide, el hiphop lo hace libre
That what football divides, hip hop sets free
Que no hay barrera, frontera, que la carrera es una
That there is no barrier, no border, that the race is one
Llegar juntito a la meta pa′ alegrar al sin fortuna
To reach the finish line together to bring joy to the unfortunate
Vinimos en manada y nada va a parar las ganas
We came in a pack and nothing will stop the desire
De enmancipar al sur de América del yankee y sus garras, de sus tarifas
To emancipate the south of America from the yankee and its claws, from its tariffs
Si te fijas, voy por la unidad
If you notice, I'm going for unity
U.N.I.T.Y como Queen Latifah
U.N.I.T.Y like Queen Latifah
El Kaiser es un dios que ha bajado del Olimpo
The Kaiser is a god who has come down from Olympus
Y tranformó su voz en un milagro de Cristo
And transformed his voice into a miracle of Christ
El rap aquí lo pinto haciendo sexo con el arte
Rap here I paint it making love with art
Por eso reproduzco tantas obras en mil partes
That's why I reproduce so many works in a thousand parts
Aunque seas Peruano, Mexicano, Colombiano
Even if you're Peruvian, Mexican, Colombian
Argentino, Español, Cubano, Venezolano
Argentine, Spanish, Cuban, Venezuelan
Para el señor HipHop somos todos hermanos
For Mr. Hip Hop we are all brothers
Trabajando en el cuaderno, haciendo que sangren las manos
Working in the notebook, making our hands bleed
Al rap de old school haciendo ritmo' a toda costa
To old school rap making rhythm at all costs
Me uno con reptilianos, soy un portavoz de ondas
I join forces with reptilians, I'm a spokesperson for waves
El mundo se hace corto para un camino tan grande
The world is too small for such a long road
Camino por las sombras con música en mi parlante
I walk through the shadows with music in my speaker
Cuando suenan las palmas se funden las almas de la plebe
When the palms sound, the souls of the plebs merge
Bienvenidos al santuario God Level
Welcome to the God Level sanctuary
Predicamos envangelios serios entre los amperios
We preach serious gospels among the amps
Monasterios conocen stereos, van formando imperios
Monasteries know stereos, they are forming empires
En el hiphop no se divide, se multiplica
In hip hop it is not divided, it is multiplied
En el hiphop se profundiza, no se simplifica
In hip hop it is deepened, not simplified
quieres una muestra de voces ferocez
You want a sample of fierce voices
71 17, La Furia de los Dioses
71 17, The Fury of the Gods
Eslabones infinitos atados con mis ancentros
Infinite links tied with my ancestors
Arquetipos desmentidos con traición y entendimiento
Archetypes denied with betrayal and understanding
Violento, conciertos con la rabia por dentro
Violent, concerts with rage inside
Rebozante de alegría y triste hasta los cimientos
Overflowing with joy and sadness down to the foundations
Penas, males y pesares como santos en altares
Pains, evils and sorrows like saints on altars
Y otras rimas y millares de seguidores leales
And other rhymes and thousands of loyal followers
Abuso de policiales, traidores y criminales
Police abuse, traitors and criminals
Ladrones y charlatanes tratando de utilizarte
Thieves and charlatans trying to use you
Demasiadas responsabilidades significa ser un rapper
Too many responsibilities come with being a rapper
Que la fama no te atrape, puede cambiarte cuanto antes
Don't let fame trap you, it can change you quickly
Desaparece en un instante, siempre debes reinventarte
It disappears in an instant, you must always reinvent yourself
Permanecer es difícil, todos quieren ser cantantes
Staying is difficult, everyone wants to be a singer
Como una marca en mi piel
Like a mark on my skin
Está aquello que fundamenta
There is that which grounds me
Mis ansias de romper cualquier frontera
My desire to break any border
Pura tinta y papel
Pure ink and paper
Sólo musica selecta
Only select music
Directo desde un alma que se expresa así
Directly from a soul that expresses itself like this
Venimos de donde las cosas se hicieron por fe
We come from where things were done by faith
De una manera que en ningún otro lao se ve
In a way that is not seen anywhere else
Unidos fuertes como un puño, hermano
United strong as a fist, brother
Nos mantiene el rap, esta es la unión verdadera
Rap keeps us together, this is the true union
Nanarananaa
Nanarananaa
Esta es la unión verdadera
This is the true union






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.