Paroles et traduction Jonas Sanche feat. DJ Sta - Sal Del Camino (feat. DJ Sta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal Del Camino (feat. DJ Sta)
Get Out of the Way (feat. DJ Sta)
One
time,
Two
time,
Three
time
Te
dije
qué,
te
dije
qué?
One
time,
Two
time,
Three
time
I
told
you
what,
I
told
you
what?
Sal
del
camino
(aja)
vas
a
perderte
inocente
Get
out
of
the
way
(aha)
you're
going
to
get
lost
innocent
No
sigas
con
ello
Don't
keep
doing
it
Crece
antes
de
desvanecerte
Grow
up
before
you
fade
away
Sal
a
buscar
por
el
mundo
la
fe
que
perdiste
Go
out
and
search
the
world
for
the
faith
you
lost
Luego
vuelve
a
tu
punto
de
donde
nunca
debiste
irte
Then
go
back
to
the
point
from
where
you
should
never
have
left
Y
es
que
ya
van
muchas
dagas
que
And
there
are
already
so
many
daggers
that
Ni
con
ambas
manos
que,
son
las
mismas
que
te
lavan
With
both
hands,
which
are
the
same
ones
that
wash
you
Vamos
a
poder
conseguir
algo
claro
We
will
not
be
able
to
get
something
clear
Si
todo
en
este
mundo
está
hecho
para
los
avaros
If
everything
in
this
world
is
made
for
the
greedy
Yo
no
soporto
I
can't
stand
it
Todo
es
conducta
It's
all
behavior
Y
tanto
así
que
hasta
actuando
bien
tu
familia
te
pone
multa
So
much
so
that
even
when
you
act
good
your
family
gives
you
a
ticket
El
no
razonamiento
es
una
burla
The
non-reasoning
is
a
mockery
El
despecho
es
la
forma
de
sacar
dinero
más
popular
Despising
is
the
most
popular
way
to
get
money
Y
yo
sólo
se
crear
versos
cuando
salgo
a
purular
And
I
only
know
how
to
create
verses
when
I
go
out
to
wander
around
Y
me
vence
esa
forma
tan
básica
de
los
humanos
al
actuar
And
I'm
defeated
by
that
very
basic
way
of
acting
of
the
humans
Necesito
volcarme
al
papel
para
botar
pero
no
por
alguien
I
need
to
turn
to
paper
to
throw
up,
but
not
for
someone
Solo
trato
de
escribir
para
estar
bien,
y
si
también
puedo
quizás
ver
un
poco
más
claro
I'm
just
trying
to
write
to
be
okay,
and
if
I
can
maybe
also
see
a
little
more
clearly
Diría,
que
mi
basura
es
basura,
pero
tu
mente
es
porquería
I
would
say,
that
my
trash
is
trash,
but
your
mind
is
crap
Tu
alegría
se
acompaña
de
soberbia
y
la
mía
de
un
quizás
podría!
Your
joy
goes
along
with
arrogance
and
mine
with
a
maybe
I
could!
(Soy
un
mc
de
barrio
y
luché
por
no
tocar
fondo)
(I'm
a
street
mc
and
I
fought
to
not
hit
rock
bottom)
En
otoño
los
árboles
pierden
el
pelo
y
yo
las
hojas!
In
autumn
the
trees
lose
their
hair
and
I
lose
the
leaves!
Dónde
dejo
mis
lágrimas
y
mis
estrofas?
Where
do
I
leave
my
tears
and
my
stanzas?
Cierra
la
puerta
de
tu
mente
para
buscar
horizontes
Close
the
door
of
your
mind
to
seek
horizons
En
esta
cárcel
que
es
de
carne
y
de
huesos
los
barrotes
In
this
jail
of
flesh
and
bones
its
bars
Necesito
encontrar
paz
sin
que
el
desesperar
se
note
I
need
to
find
peace
without
desperately
noting
it
De
compensar
los
químicos
de
la
mente
pa
Of
compensating
the
chemicals
of
the
mind
so
Que
la
felicidad
brote,
quizás
así
David
sonría
como
lo
hizo
siempre
That
happiness
may
sprout,
maybe
this
way
David
will
smile
as
he
always
did
Dicen
que
el
mundo
se
acaba
cuando
yo
nací
un
21
de
diciembre
They
say
the
world
will
end
when
I
was
born
on
a
December
21st
Y
de
regalo
me
gustaría
acabar
con
el
hambre
y
lo
amargo
e
inestable
And
as
a
gift
I
would
like
to
end
hunger
and
what's
bitter
and
unstable
De
aguantar
manipulaciones
por
no
ser
tu
hombre
lamentablemente
Of
enduring
manipulations
because
of
not
being
your
man,
unfortunately
No
cachan
que
si
andan
tras
la
forma
de
atar
por
el
sentir
que
matan
lo
de
estable
te
lo
sacan!
They
don't
get
that
if
they
do
anything
to
tie
by
the
feeling
they
kill
what's
stable
they
take
it
from
you!
Lo
de
amable
te
lo
opacan
y
rectificar
no
se
puede
sólo
matarte
por
el
pan
yo
What's
kind
they
turn
it
dark
and
rectifying
is
not
possible
just
to
kill
you
for
the
bread,
I
Sin
encontrar
solución
para
estos
días
de
pesar
Without
finding
a
solution
for
these
days
of
sorrow
Sólo
tengo
claro
que
siempre
hay
un
rincón
donde
mear
I
only
have
it
clear
that
there's
always
a
corner
to
pee
in
Y
esa
esa
la
pura
verdad
mi
hermano,
esa
es
la
pura
verdad
And
that
is
the
pure
truth
my
brother,
that's
the
pure
truth
Por
el
final
de
los
errores
parte
todo
The
end
of
errors
is
the
beginning
of
everything
Para
limpiarse
primero
hay
que
mancharse
con
lodo
To
cleanse
yourself
you
have
to
stain
yourself
with
mud
first
Si
no
soy
yo
entonces
to-todos
If
it's
not
me
then
all
of
you
Si
no
puedes
hablar
de
tu
garganta
saca
los
nudos
If
you
can't
speak
of
your
throat
take
out
the
knots
Si
te
dicen
dos,
siempre
hay
uno
que
ama
más
que
ambos
If
they
tell
you
two,
there's
always
one
who
loves
more
than
both
Procura
jugar
con
las
manos
pero
que
no
sea
handball
Try
to
play
with
the
hands
but
no
handball
Esta
es
la
canción
de
primavera
que
no
encuentra
el
sol
This
is
the
spring
song
that
can't
find
the
sun
De
verdad
no
es
que
yo
quiera
Really
it's
not
that
I
want
to
Es
que
las
mujeres
dan
puñaladas
It's
that
women
stab
Con
ojos
que
no
cierran
cuando
uno
menos
se
lo
espera
With
eyes
that
don't
close
when
one
least
expects
it
Y
que
la
tranquilidad
es
una
utopía
para
todos
los
rapers
en
la
esfera
And
that
tranquility
is
a
utopia
for
all
the
rappers
in
the
sphere
Y
qué
más
yo
quisiera,
que
más
de
la
mitad
de
las
rimas
de
los
rapers
fueran
buenas...
And
what
else
would
I
want,
more
than
half
of
the
rhymes
of
rappers
would
be
good...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.