Jonas Sanche - CORTA Y PRECISA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Sanche - CORTA Y PRECISA




CORTA Y PRECISA
SHORT AND PRECISE
Yeah
Yeah
Yo, Jonasty
Yo, Jonasty
Siempre estoy hambriento de esto, hasta me suena la tripa
I'm always hungry for this, even my stomach makes noise
Están caliente' los scra' porque prendimo' la cocina
The homies are hot because we lit the kitchen
Tu clicka no codifica imita y no beneficia
Your clique doesn't code, they imitate and don't contribute
Se le' acabó el recreo esta wea e' corta y precisa
Recess is over, this shit is short and precise
Esa e' la posta, has visto mi cara e' dos días
That's right, you saw my face two days ago
Pero que te importa, yo siempre lo mantengo rial
But who cares, I always keep it real
Esta mierda es gorda, da igual quien venga en contra
This shit is big, no matter who comes against it
O que nos pongan mala cara, piola toman nota
Or who gives us a dirty look, they'll take note
Yo nunca he sio' medio filo esto es blanco o negro
I've never been half-assed, it's black or white
O me odias o me quieres pero nunca al medio
You either hate me or you love me, but never in the middle
Eyou Cheterio, si fuera por parras seria distinto
Eyou Cheterio, if it was about vines, it would be different
Echamos mas humo que la entra' de Carlos Pinto
We blow more smoke than the entrance of Carlos Pinto
Saben en el recinto, reclamo' de vecino'
They know in the precinct, I claim neighborhood
Ya no recibo porque ahora vivo lindo
I don't receive anymore because now I live well
Que bien se siente cuando uno juega limpio
How good it feels when you play fair
Tengo un cuaderno y un micro asesino pa' to' esto' ritmo'
I have a notebook and a killer microphone for all these rhythms
Wacho un bobina atina sin que le digan, tira pa' arria'
Watch a bobina guess without being told, he shoots for the sky
Nunca le faltan pila' ni la iniciativa, se salta la fila
He never lacks batteries or initiative, he skips the line
Se moviliza, la hace bonita la hace fina, cortita y precisa
He mobilizes, makes it pretty, makes it fine, short and precise
Anticipa la juga' aplica el zigzag
He anticipates the play, applies the zigzag
Hay braos' de baliza y de una que otra golpiza
There are beacon arms and the occasional beating
Hay culiaos que han sio' ma' chuecos que la torre de pizza
There are assholes who have been crookeder than the Tower of Pisa
Su diferencia los neutraliza, no se complica por ninguna mierda
Their difference neutralizes them, they don't get into trouble for anything
Se las arregla, la inteligencia gobierna en esta selva
They'll figure it out, intelligence reigns in this jungle
A algunos les da cuerda, hasta estar en deuda
He gives some of them rope, until they're in debt
Se que será un pequeño precio pa' que nunca vuelvan
I know it will be a small price to pay so that they never come back
Siempre echando el pelo aunque use el Tío Nacho
Always telling tales even if he uses Tío Nacho
Mientras tacho su nombre esconde el caracho
While I cross his name out he hides his face
Mi wacho da el soporte, siempre un aporte nunca un cacho
My guy gives support, always a contribution never a burden
La abuela decía salió vivaracho
My grandmother said he came out quick-witted
Ya lo saben Puente Alto lo hace
You already know Puente Alto does it
Ya se sae' La Florida la hace
You already know La Florida does it
Yo, vo' tení' que hacerla
Yo, you gotta do it
Es CHR El Bruto
It's CHR El Bruto
Mi hermano Jonas la hace
My brother Jonas does it
Antioch que
Antioch what
Es DA KNOWLEDGE negge'
It's DA KNOWLEDGE man
Bie' bie', Jonas Sanche, ft, el "Huracán Andre'"
Bye bye, Jonas Sanche, ft, the "Huracán Andre'"
Na' ma, 20 barrio
Nothing more, 20 barrios
DA KNOWLEDGE
DA KNOWLEDGE





Writer(s): Jaime Gajardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.