Jonas Sanche - Están Fuera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Sanche - Están Fuera




Están Fuera
They Are Out
Oye, el siguiente tema va con mucho amor
Hey, the next track is with lots of love
Pa' to' esos hijos de puta (Ja, ja)
For all those sons of bitches (Ha, ha)
Que se creen los mejores del mundo (Ah)
Who think they’re the best in the world (Ah)
Que tienen fanaticá'
That have fans
Que andan buscando to' el día en interné' pleito
Looking for a fight on the internet all day
Que andan inventando cahuines del resto 'e la gente
Who make up bullshit about the rest of the people
Y se creen underground (Ajá, palabra)
And they think they are underground (Yeah, right)
Oye
Hey
¿Así que eres underground? (Ja)
So you're underground? (Ha)
Estai' debajo 'e la tierra
You’re under the ground
Entonces porque 'chetumare por interné' buscai guerra
So why the fuck are you looking for a fight on the internet?
Yo que ustedes son lo más rapero' y purista'
I know you guys are the most real and purist rappers
que creen que tienen la razón en las pista'
I know that you think that you are right on the tracks
Insisto, que dividir el hip-hop no es lo mío
I insist, dividing hip-hop is not my thing
Yo no hago talleres de rap pa' que rapeen como yo los crío
I don't give rap workshops so that they rap like I taught them
El rap es mío
Rap is mine
Te lo presté y lo devolviste sucio
I lent it to you and you gave it back dirty
Y es porque viste a los rappers como un fucking negocio (Yeah!)
And it's because you saw rappers as a fucking business (Yeah!)
¿Tú dices que esta base suena comercial?
You say this beat sounds commercial?
La hizo el Macrodee, ¿Voh podi' producir igual?
Macrodee made it, can you produce the same?
Si hay que darle color, le damo'
If we have to spice it up, we'll do it
Tanto tiempo en silencio
So long in silence
Que tengo escrito un testamento, reclamo
I have a will written, I claim
Raperos culiaos, en vano van y te buscan pleito
Fucking rappers, they go looking for a fight in vain
Andan con cámara en mano
They walk around with a camera in hand
Van a grabarte en directo, perfecto
They’re going to record you live, perfect
Podrás ver mis defectos faciales
You will be able to see my facial defects
Además de comprobar mi habilidad que a muchos no les sale
As well as verifying my ability that many can't achieve
Hechizos tales por cuales
Spells, whatever
Su actitud' es tan patética, como el presidente de Chile
Their attitude is pathetic, like the president of Chile
Son giles dejando su opinión en los foros
They are fools for leaving their opinion in the forums
Ahora dile que no apañe nadie más con los coros
Now tell him not to support anyone else with the chorus
Después del disco, me que'o con los de siempre
After the album, I complained with the usual ones
Sigo igual de arisco, no me importa si entiendes
I'm still just as surly, it doesn't matter if you understand
Que el rapero chileno tiene un puto problema (¿Cuál?)
That the Chilean rapper has a fucking problem (What?)
Critica lo que no puede ser, porque la envidia lo quema
He criticizes what cannot be, because envy burns him
Están fuera
They are out
Mantente lejos del rap
Stay away from rap
Son cadáveres online, saben que están de más
They are online corpses, they know that they are over
Están fuera
They are out
Si se creen dueños del concepto
If they believe they own the concept
Aquí pensamos distinto
Here we think differently
Escribimos y somos honestos
We write and we are honest
Yo no conozco otra manera de hacer música
I don't know any other way to make music
Lo que vivo está en mis canciones y lo pueden notar
What I live is in my songs and you can tell
Critico desde adentro todo lo que veo
I criticize everything I see from the inside
Me mantengo aparte
I stay apart
En ideologías no creo
I don’t believe in ideologies
Yeah
Yeah
Yo no llego a tu región a colonizarla
I don’t come to your region to colonize it
Si yo nací en Antofagasta, ¿De qué mierda hablas?
If I was born in Antofagasta, what the fuck are you talking about?
MC en las tablas
MC on the boards
Maricones en la prensa rosa
Faggots in the gossip press
Años en silencio construyendo, esto es la cosa
Years in silence building, this is the thing
Del éxito no se aprende nada
You learn nothing from success
Pero de fracasos, borracheras y a puñaladas
But yes from failures, drunkenness, and stabbings
Tarde o temprano cacharán la jugada
Sooner or later, they will get the hang of it
Si es que perdiste tu esencia
If you lost your essence
La calle no echará de menos tu cara
The street will not miss your face
Quizá tu fanaticada quinceañera
Maybe your fifteen-year-old fans will
De todos tus discos, ¿Cuántas rimas buenas teni'?
Of all your albums, how many good rhymes do you have?
Mi cara será fea, pero nunca las letras pa'l mic
My face will be ugly, but never the lyrics for the mic
Buscan el hit
Looking for the hit
Pa' un acierto, nunca fingir
For me, a success, never pretending
Yo no voy a limitar nada (Nada)
I'm not going to limit anything (Nothing)
No me dirijo a ninguna clase social
I am not addressing any social class
Marcada por el dinero o por la ausencia de este
Marked by money or by the absence of it
Te robaste la plata del concierto
You stole the money from the concert
Hablando de conciencia social, cagando a tu gente
Talking about social awareness, shitting on your people
Supuestos pioneros se pierden
Supposed pioneers are lost
Como un emecé cega'o que ha deja'o de ser humilde
Like a blind MC that has ceased to be humble
Sanche in the building, destapen las pilsen
Sanche in the building, uncork the Pilsens
Celebremos por estos hijos de puta que no sirven
Let's celebrate for these sons of bitches that are useless
Están fuera
They are out
Mantente lejos del rap
Stay away from rap
Son cadáveres online, saben que están de más
They are online corpses, they know that they are over
Están fuera
They are out
Si se creen dueños del concepto
If they believe they own the concept
Aquí pensamos distinto
Here we think differently
Escribimos y somos honestos
We write and we are honest
Yo no conozco otra manera de hacer música
I don't know any other way to make music
Lo que vivo está en mis canciones y lo pueden notar
What I live is in my songs and you can tell
Critico desde adentro todo lo que veo
I criticize everything I see from the inside
Me mantengo aparte
I stay apart
En ideologías no creo
I don’t believe in ideologies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.