Jonas Sanche - No Pueden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonas Sanche - No Pueden




No Pueden
They Can't
(Por orden en la línea)
(By order in line)
(Saben, no pueden)
(You know, they can't)
(Oye Diego, escucha)
(Hey Diego, listen up)
La verdad no me interesan navidades, deberle a nadie
The truth is, I don't care about Christmas, owing anyone anything
Debe de ser distinto pa' alguien que vive en la calle
It must be different for someone who lives on the streets
Sin nada ni para reír truncada en las ganas de seguir
Without anything to laugh about, their desire to carry on is truncated
En el vivir es difícil crecer estando en crisis
It’s difficult to grow up during a crisis
A veces el manejo del ABC parece lo único
Sometimes mastering the ABC's seems like the only thing
Que puede llenar tu alma aparte de gustarle al público
That can fill your soul, besides pleasing the public
Estúpido eres súbdito devoto que de a poco va
You're a stupid, devout subject, who is slowly
Viendo que el éxito lo está volviendo loco
Seeing that success is driving him crazy
Yo lo noto desvanecer en el camino del ámbito
I notice it fading on the path of the field
Van pálidos, cabizbajos sin nada nuevo que rimarle
They go pale, crestfallen, with nothing new to rhyme about
Al micro y es que ambos dos sabemos
To the microphone, and we both know
Que tu mientes como un diácono
That you lie like a deacon
Declarando inocencia después que una veintena violo
Declaring innocence after raping about twenty
Lo que hablo yo es claro y verídico
What I’m saying is clear and truthful
¿Cuál es tu problema con los escritores de alito etílico?
What’s your problem with writers on the sauce?
Si somos igual de críticos que un sindicalista
If we are as critical as a trade unionist
Peleando un finiquito a políticos, así me defino yo
Fighting over a little something with politicians, that's how I define myself
No no no no no pueden
No no no no no they can’t
Hacer cambiar mi forma de ser, traigo el rap de vuelta al parecer
Make me change my ways, it seems I'm bringing rap back
No no no no no pueden
No no no no no they can’t
Hacer cambiar mi forma de ser, traigo el rap de vuelta al parecer
Make me change my ways, it seems I'm bringing rap back
Yo estoy al borde de la línea como mi hermano el Diego
I'm on the edge of the line like my brother Diego
En ti abunda la envidia, perder tiempo no puedo
You're full of envy, I can't waste time
Yo juego con tu ego en mi mano esta la posibilidad
I play with your ego, in my hand is the possibility
De hacer que esta rima siga viva en la avenida voy pa encima
Of making this rhyme stay alive on the avenue, I’m going to the top
De esa pista homicida que fluye en toas las tablas
Of that murderous track that flows on all the tables
MC's sufren de espanto, mi hermano oigo lo que hablan
MC's suffer from fright, brother, I hear what they say
Alardean de capos y trapos que no sirven de nahpo
They boast of bosses and cloths that are no use
Si en el micro se supo que era un simple pelagato
If it became known on the microphone that he was a simple nobody
A ratos me entran ganar de matar si la vida me frena
At times I get the urge to kill if life holds me back
Soy el vicio de tu cuerpo y ya no puedo cambiar nena
I'm the vice of your body and I can't change baby
Mordiste la manzana y el drama es que yo no soy Adan
You bit the apple, and the drama is that I’m not Adam
Soy solo ese silencio que a bastardos los hace hablar
I'm just that silence that makes bastards talk
Maricones sonrientes vengan pónganse a la fila
Smiling faggots, come and get in line
Tengo el estilo que quieren, por eso feo me miran
I have the style they want, that's why they look at me ugly
Yo los desafio a muerte en mi coliseo de rimas
I challenge them to death in my coliseum of rhymes
Lo que pienses ven y dimelo a la cara pa la próxima
What you think, come and tell me to my face for next time
No no no no no pueden
No no no no no they can’t
Hacer cambiar mi forma de ser, traigo el rap de vuelta al parecer
Make me change my ways, it seems I'm bringing rap back
No no no no no pueden
No no no no no they can’t
Hacer cambiar mi forma de ser, traigo el rap de vuelta al parecer
Make me change my ways, it seems I'm bringing rap back
Si me ve en la escena sepa que soy igual que usted
If you see me on the scene, know that I'm just like you
Estoy en la plaza con el Tapia echando humo en el tanque
I'm at the plaza with Tapia, smoking in the tank
Pack. barra de Pilsen mas pitos de sinse
Pack. Pilsen bar plus sinse blunts
A mi ya creo que debes irte por donde mismo llegaste
I think you should go back to where you came from
Arrogante, farsante dejaste de ser el mismo que eras antes
Arrogant, phony, you stopped being the same as you were before
Y eso fue evidente
And that was obvious
Mientras mas carezco de plata mas me deprimo
The more I lack money, the more depressed I get
Mientras mas me deprimo siento que es mejor la mierda que escribo
The more depressed I get, the better the shit I write feels
O por lo menos me siento mas sincero conmigo
Or at least I feel more sincere with myself
Se lo que vivo y no siento celos del éxito de mis amigos
I know what I’m living and I don't feel jealous of my friends' success
Entiéndelo, la farandula es pa la tele
Understand, showbiz is for TV
Aquí con un micro hacemo escándalo rimando lo que no pueden
Here, with a microphone, we make a scandal by rhyming what they can’t
Las tristezas se beben aunque después vuelvan
Sorrows are drunk, even if they come back later
Tu política mancha con sangre es una mierda
Your politics stained with blood is shit
Esta es mi humanidad hecha música entiendan
This is my humanity made music, understand
Que no pueden cambiar mi forma de ser aunque eso pretendan
That they can’t change my ways, even if they pretend to






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.