Paroles et traduction Jonas Sanche - No Se Por Que Pero Es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Por Que Pero Es
Не знаю почему, но это так
Eh,
mm
ha-ha
Эх,
мм
ха-ха
Uah,
cada
mujer
que
veo
podría
ser
una
oportunidad
Уах,
каждая
женщина,
которую
я
вижу,
может
стать
шансом
De
ser
amado
o
podría
sufrir
como
un
esclavo
Быть
любимым
или
страдать,
как
раб
Yo
soy
un
juego
de
dados,
si
no
tengo
nada
para
ofrecer
Я
- игра
в
кости,
если
мне
нечего
предложить
Tomemos
en
una
plaza
y
veamos
el
amanecer
Давай
посидим
на
площади
и
встретим
рассвет
Así
de
romántico,
así
de
sencillo
Так
романтично,
так
просто
Disfrutemos
de
la
calle
como
si
fuéramos
niños
Наслаждаться
улицей,
словно
мы
дети
Tengo
sazón
y
condimento,
pero
nada
en
los
bolsillos
У
меня
есть
страсть
и
огонь,
но
пустые
карманы
Te
hago
el
amor,
oigo
tu
voz
Я
подарю
тебе
любовь,
услышу
твой
голос
¿Mujer
qué
quieres?
Женщина,
чего
ты
хочешь?
Un
flaco
sencillo
que
nada
tiene,
o
quieres
papeles
verdes
Простого
парня,
у
которого
ничего
нет,
или
зеленые
бумажки
De
quienes
mujeres
fácil
obtienen
Которые
женщины
легко
получают
Qué
es
lo
que
gustas,
qué
deseas
Что
тебе
нравится,
чего
ты
желаешь?
Yo
en
la
calle
te
ofrezco
sonrisas
y
odisea
Я
предлагаю
тебе
улыбки
и
приключения
на
улице
Tengo
los
vinos
más
barato
en
caja
que
te
pueden
hacer
olvidar
У
меня
есть
самое
дешевое
вино
в
коробке,
которое
поможет
тебе
забыть
Con
labios
oscuros
y
rimas
que
salen
al
improvisar
С
темными
губами
и
рифмами,
рождающимися
на
ходу
¿Quieres
bailar?
Хочешь
потанцевать?
Tengo
beatmaker
con
los
mejores
ritmos
У
меня
есть
битмейкер
с
лучшими
ритмами
A
mí
me
palpita
el
corazón
como
un
bombo
y
vengo
sin
tongo
Мое
сердце
стучит,
как
бочка,
и
я
честен
с
тобой
Deja
que
los
dedos
que
escriben
aprecien
tu
contorno
Позволь
пальцам,
что
пишут,
оценить
твои
изгибы
Deja,
fluya
por
este
mundo
Отпустись,
плыви
по
этому
миру
Muestra
esa
sonrisa
que
das,
mientras
yo
miento
sobre
el
amor
Покажи
эту
улыбку,
которую
ты
даришь,
пока
я
лгу
о
любви
Esa
sonrisa
de
un
te
gusto,
pero
con
temor
Эту
улыбку
"ты
мне
нравишься",
но
со
страхом
Ven
dame
calor,
quiero
volar
contigo
Иди
ко
мне,
согрей
меня,
я
хочу
улететь
с
тобой
Desátate
de
ese
cordón
del
recuerdo
y
ven
a
viajar
conmigo
Развяжи
узел
воспоминаний
и
отправься
со
мной
в
путешествие
Tengo
trescientos
en
la
tarjeta,
¿vienes?
У
меня
триста
на
карте,
ты
идешь?
Decimos
permiso,
ando
borracho,
no
manejo,
acércate
y
dame
un
beso
Скажем
"извините,
я
пьян,
не
могу
вести",
подойди
и
поцелуй
меня
Te
amo
a
ti
y
amo
a
todas
Я
люблю
тебя
и
люблю
всех
Leo
los
ojos
por
eso
ya
sé
que
no
te
incómoda
Я
читаю
по
глазам,
поэтому
знаю,
что
тебе
это
не
мешает
Soy
el
contrario
a
la
moda,
por
eso
fluyo
con
lo
puesto
Я
противоположен
моде,
поэтому
ношу
то,
что
есть
Si
yo
muero
te
juro,
te
regalo
to'os
mis
textos
Если
я
умру,
клянусь,
подарю
тебе
все
свои
тексты
No
te
conozco,
pero
no
miento
Я
тебя
не
знаю,
но
я
не
лгу
No
quiero
sexo,
quiero
hacerte
el
amor
Я
не
хочу
секса,
я
хочу
заниматься
с
тобой
любовью
Y
que
me
ames
por
todo
lo
que
pienso
И
чтобы
ты
любила
меня
за
все
мои
мысли
Soy
un
flaco
que
anda
con
astucia
de
sobra
Я
парень,
у
которого
хитрости
хоть
отбавляй
Por
eso
te
imagino
y
te
escribo
esta
obra
Поэтому
я
представляю
тебя
и
пишу
это
произведение
Cada
mujer
que
veo
podría
ser
una
oportunidad
Каждая
женщина,
которую
я
вижу,
может
стать
шансом
De
ser
amado
o
podría
sufrir
como
un
esclavo
Быть
любимым
или
страдать,
как
раб
Yo
soy
un
juego
de
dados,
si
no
tengo
nada
para
ofrecer
Я
- игра
в
кости,
если
мне
нечего
предложить
Tomemos
en
una
plaza
y
veamos
el
amanecer
Давай
посидим
на
площади
и
встретим
рассвет
Así
de
romántico,
así
de
sencillo
Так
романтично,
так
просто
Disfrutemos
de
la
calle
como
si
fueramos
niños
Наслаждаться
улицей,
словно
мы
дети
Tengo
sazón
y
condimento,
pero
nada
en
los
bolsillos
У
меня
есть
страсть
и
огонь,
но
пустые
карманы
Te
hago
el
amor,
oigo
tu
voz
Я
подарю
тебе
любовь,
услышу
твой
голос
Yeah,
ya
sé
que
soy
poca
cosa
Да,
я
знаю,
что
я
мало
что
значу
Pero
por
culpa
del
cobre,
no
culpa
de
mis
prosas
Но
по
вине
меди,
а
не
моих
стихов
Ahora
respóndeme
tú,
¿por
qué
mueres
de
pena?
Теперь
ответь
мне,
почему
ты
умираешь
от
тоски?
Yo
rezo
a
la
única
santa,
que
creo
que
es
Santa
Helena
Я
молюсь
единственной
святой,
которую
считаю
Святой
Еленой
Pa'
que
tu
vida
sea
feliz,
sea
más
plena
Чтобы
твоя
жизнь
была
счастливой,
была
более
полной
Mujeres
busquen
hombres
con
apellido
Женщины
ищут
мужчин
с
фамилией
Y
sufren
porque
adentro
no
llevan
na'
И
страдают,
потому
что
внутри
у
них
ничего
нет
Limpia
esa
lagrima
que
llevas,
sí,
la
vida
se
ilumina
Вытри
слезу,
что
течет,
да,
жизнь
освещается
En
mi
nómina
de
féminas
tu
sed
a
mí
me
quema
В
моем
списке
женщин
твоя
жажда
сжигает
меня
Vivo
con
poco
aunque
podríamos
hacer
mucho
Я
живу
с
малым,
хотя
мы
могли
бы
сделать
многое
Unos
tocomple,
unos
besos,
y
un
pucho
Немного
прикосновений,
поцелуев
и
сигарету
Ahora
vente
desnuda
y
dispara
tu
cartucho
А
теперь
приходи
раздетая
и
выстрели
свой
патрон
Pa'
morir
juntos
y
ver
esa
sonrisa
que
soy
yo
entre
tus
pechos
Чтобы
умереть
вместе
и
увидеть
эту
улыбку,
что
я
между
твоих
грудей
Con
esa
de
estar
completamente
satisfecho
С
этой
улыбкой
полного
удовлетворения
Ahora
dime,
¿qué
es
lo
que
buscan
todas,
hue'ones
a
la
moda
o
algo
así?
Теперь
скажи
мне,
что
ищут
все,
модных
парней
или
что-то
в
этом
роде?
A
todo
esto
yo
me
llamo
David
Кстати,
меня
зовут
Давид
Y
no
hay
mujer
pa'
un
rapper,
y
si
hay
yo
no
la
vi
И
нет
женщины
для
рэпера,
а
если
есть,
я
ее
не
видел
Por
eso
te
imagino
así,
diva
Поэтому
я
представляю
тебя
такой,
дивой
Bohemia
de
labios
morados
tomando
en
la
acera
Богемой
с
фиолетовыми
губами,
пьющей
на
тротуаре
Todos
tenemos
sueños
y
yo
los
calco
con
mi
lapicera
У
всех
есть
мечты,
и
я
запечатлеваю
их
своей
ручкой
Soy
un
cuma
que
escribe
estos
sentimientos
desde
las
vísceras
Я
парень,
который
пишет
эти
чувства
из
глубины
души
Y
así
será
este
camino
largo
hasta
que
llegue
И
так
будет
этот
долгий
путь,
пока
не
придет
Una
reina
que
se
enamore
de
un
rasca
de
la
plebe
Королева,
которая
влюбится
в
голодранца
из
плебса
Yo
te
ofrezco
la
calle,
aunque
parece
que
hoy
llueve
Я
предлагаю
тебе
улицу,
хотя,
кажется,
сегодня
идет
дождь
Te
imagino
en
mi
mente,
deja
que
el
señor
juegue
Я
представляю
тебя
в
своей
голове,
позволь
господину
поиграть
Cada
mujer
que
veo,
podría
ser
una
oportunidad
Каждая
женщина,
которую
я
вижу,
может
стать
шансом
De
ser
amado,
o
podría
sufrir
como
un
esclavo
Быть
любимым,
или
страдать,
как
раб
Yo
soy
un
juego
de
dados,
si
no
tengo
nada
para
ofrecer
Я
- игра
в
кости,
если
мне
нечего
предложить
Tomemos
en
una
plaza
y
veamos
el
amanecer
Давай
посидим
на
площади
и
встретим
рассвет
Así
de
romántico,
así
de
sencillo
Так
романтично,
так
просто
Disfrutemos
de
la
calle
como
si
fueramos
niños
Наслаждаться
улицей,
словно
мы
дети
Tengo
sazón
y
condimento,
pero
nada
en
los
bolsillos
У
меня
есть
страсть
и
огонь,
но
пустые
карманы
Te
hago
el
amor,
oigo
tu
voz
Я
подарю
тебе
любовь,
услышу
твой
голос
Y
no
escucho
a
los
críos,
yeah
И
не
услышу
крики,
да
Te
hago
el
amor
y
no
escucho
los
gritos
Я
подарю
тебе
любовь
и
не
услышу
крики
Y
yo
no
sé
porque
pero,
no
sé
porqué,
pero
es...
yeah
И
я
не
знаю
почему,
но...
не
знаю
почему,
но
это
так...
да
Te
llevo
en
mi
mente,
mi
musa
de
labios
púrpura
en
la
acera
Я
несу
тебя
в
своей
голове,
моя
муза
с
фиолетовыми
губами
на
тротуаре
No
hay
mujer
pa'
un
rapper,
y
si
la
hay
yo
no
la
vi
Нет
женщины
для
рэпера,
а
если
есть,
я
ее
не
видел
Jonas
Sanche
Jonas
Sanche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.