Paroles et traduction Jonas Sanche - Parrafos Largos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrafos Largos
Long Paragraphs
No
es
necesario
tanto
preámbulo
There's
no
need
for
so
much
preamble,
baby
Soy
yo
meditando
frente
a
este
lienzo
esta
es
It's
me,
meditating
in
front
of
this
canvas,
this
is
Otra
canción
de
párrafos
largos,
campos
muy
amplios
Another
song
of
long
paragraphs,
vast
fields
Donde
tiendo
a
recorrer
mi
mente
desde
los
Where
I
tend
to
travel
my
mind
from
the
Pensamientos
mas
limpios
hasta
los
mas
agrios
Cleanest
thoughts
to
the
most
bitter
ones
Yo
solo
he
madurado
pero
ustedes
son
como
el
I've
only
matured,
but
you
are
like
the
Clima,
lleno
de
cambios
y
falsedad
es
lo
que
menos
ansio
Climate,
full
of
changes
and
falsehood
is
what
I
least
desire
Problemas
quien
los
quiere
cerca
llegan
solos
como
Problems,
who
wants
them
near?
They
arrive
alone
like
Seres
a
golpear
mi
puerta
yo
hasta
sin
lentes
los
veo
a
todos
Beings
knocking
on
my
door,
even
without
glasses
I
see
them
all
Son
una
mierda
componen
treta
campeon
entrena
veo
They
are
shit,
they
make
up
betrayal,
champion,
train,
I
see
Que
se
esmeran
en
guerra
dime
quien
eres
en
un
tema
That
they
strive
in
war,
tell
me
who
you
are
in
a
theme
Que
solucion
das
al
dilema
sabes
que
la
decepción
What
solution
do
you
give
to
the
dilemma,
you
know
that
disappointment
Es
mas
grande
mientras
que
de
alguien
algo
esperas
Is
greater
the
more
you
expect
something
from
someone
Usureros,
querían
meterme
la
mano
al
bolsillo
y
Usurers,
they
wanted
to
put
their
hand
in
my
pocket
and
Yo
sin
comida
en
mi
plato
y
sin
un
techo
pa
mi
hijo
Me
without
food
on
my
plate
and
without
a
roof
for
my
son
Si
quieres
verme
en
tu
concierto
pagaras
el
doble
If
you
want
to
see
me
at
your
concert
you'll
pay
double
Escucharas
esta
cancion
de
frente
y
sabras
que
no
fuiste
noble
You'll
listen
to
this
song
head-on
and
you'll
know
you
weren't
noble
El
que
se
mete
con
mi
familia
se
jode
y
aunque
He
who
messes
with
my
family
is
screwed
and
even
if
Quieras
betarme
cual
cobarde
a
traves
de
rumores
You
want
to
challenge
me
like
a
coward
through
rumors
Lo
pensaras
2 veces
con
raperos
no
te
metas
te
lo
You'll
think
twice,
don't
mess
with
rappers,
I
told
you
at
your
Dije
en
tu
mesa
ademas
de
que
me
comeria
el
planeta
Table,
besides
I
would
eat
the
planet
Nunca
creiste
en
mi
con
eso
no
hay
problema
sacaste
You
never
believed
in
me,
there's
no
problem
with
that,
you
brought
up
En
cara
un
par
de
tarimas
que
yo
tendre
la
vida
entera
A
couple
of
stages
that
I'll
have
for
life
A
mi
no
me
aflige
haz
visto
una
esfinge
algo
It
doesn't
afflict
me,
have
you
seen
a
sphinx,
something
Inamovible
clasico
y
mas
simple,
no
se
si
me
explico
Immovable,
classic
and
simpler,
I
don't
know
if
I
explain
myself
A
veces
desenfreno
guia
lo
que
escribo
Sometimes
I
unleash,
guide
what
I
write
Alzo
mi
pensamiento
y
a
la
gente
solo
agito
I
raise
my
thought
and
I
just
shake
people
Otras
veces
mi
consciencia
pregunta
donde
te
haz
ido
Other
times
my
conscience
asks
where
you
have
gone
Despertándome
del
sueño
antes
de
lograr
el
cometido
yeah
Waking
up
from
the
dream
before
achieving
the
mission
yeah
Me
analizo
tanto
como
tu
cuerpo
desnudo
y
dormido
que
I
analyze
myself
as
much
as
your
naked
and
sleeping
body
that
Me
mata
si
no
estas
porque
en
mi
cora
esto
sigue
vivo
It
kills
me
if
you're
not
here
because
in
my
heart
this
is
still
alive
Se
que
rompo
lo
que
tengo,
que
mi
impulso
me
hace
ciego
I
know
I
break
what
I
have,
that
my
impulse
makes
me
blind
Se
que
actuo
y
me
arrepiento
esto
es
una
bomba
de
tiempo
I
know
I
act
and
regret,
this
is
a
time
bomb
Donde
alguno
ira
a
recoger
el
cadaver
del
Where
someone
will
go
to
pick
up
the
corpse
of
the
Otro
pa
dejarlo
descansar
en
eterno
reposo
Other
to
let
it
rest
in
eternal
repose
Porque
el
que
ama
de
verdad
se
va
antes
de
pudrirse
en
Because
whoever
truly
loves
leaves
before
rotting
in
Odio
y
no
solo
de
nuestro
amor
muerto
hablara
este
folio
Hate
and
not
only
our
dead
love
will
this
folio
speak
of
Quiero,
beber
del
rio
que
nace
de
la
montaña,
I
want
to
drink
from
the
river
that
is
born
from
the
mountain,
No
ver
notificaciones
en
el
celular
por
la
mañana
Not
see
notifications
on
my
cell
phone
in
the
morning
Quiero,
decir
lo
que
pienso
ensordecer
con
I
want
to
say
what
I
think,
deafen
with
Esto
volver
a
creer
en
ti
y
mantenerme
despierto
This,
believe
in
you
again
and
stay
awake
Casi
ni
me
ofende
que
me
mientan
es
mas
lo
entiendo
It
hardly
offends
me
that
they
lie
to
me,
in
fact
I
understand
it
Se
que
mi
padre
ha
cambiado
y
que
descansa
en
dios
I
know
my
father
has
changed
and
that
he
rests
in
God
Que
yo
le
rezo
a
mi
abuela
porque
escucho
su
voz
That
I
pray
to
my
grandmother
because
I
hear
her
voice
Dice
construye
tu
palacio
y
no
te
seques
el
sudor
She
says
build
your
palace
and
don't
dry
your
sweat
Que
sea
cauto
con
la
droga
que
me
apaga
el
motor
Be
careful
with
the
drug
that
shuts
down
my
engine
Que
cuando
es
prospero
todos
sonrien
de
lo
mejor
That
when
you
are
prosperous
everyone
smiles
their
best
Pero
cuando
no
tuviste
nada
pocos
dieron
su
amor,
But
when
you
had
nothing
few
gave
their
love,
Tu
siempre
estaras
bendito
si
eres
el
adverso
escritor
You
will
always
be
blessed
if
you
are
the
adverse
writer
Trae
lo
genuino
de
tus
vísceras
cuando
sube
el
Bring
the
genuine
from
your
guts
when
the
Telon,
soy
Roberto
Benigni
la
vida
es
bella
y
con
honor
Curtain
rises,
I'm
Roberto
Benigni,
life
is
beautiful
and
with
honor
Yo
no
compito
con
nadie
esto
no
hace
que
me
sienta
inferior
no
I
don't
compete
with
anyone,
this
doesn't
make
me
feel
inferior,
no
Quiero
ser
como
mi
idolo,
yo
vivo
en
mi
dolor
cautivo
y
frívolo
I
want
to
be
like
my
idol,
I
live
in
my
captive
and
frivolous
pain
Mi
estilo
inequívoco
les
trae
presion
media
My
unmistakable
style
brings
them
medium
pressure
Decada
en
silencio
normal
que
salga
de
corazon
Decade
in
silence,
it's
normal
for
it
to
come
out
from
the
heart
A
mi
que
me
importa
que
se
enriquezcan
con
barras
de
What
do
I
care
that
they
get
rich
with
bars
of
Ficcion
tu
ropa
es
prestada,
tus
billetes
no
valen
ni
su
impresion
Fiction
your
clothes
are
borrowed,
your
bills
are
not
worth
even
their
printing
Esto
es
letra
tras
letra
concentrando
fuerza
con
letras
como
esta
This
is
letter
after
letter,
concentrating
force
with
letters
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, David Ignacio Castillo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.