Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
kolor
twoich
ust,
tam
na
niebie
Как
цвет
твоих
губ,
там,
в
небесах
Dzisiaj
taki
mam
mood
Сегодня
у
меня
такое
настроение
Nie
wiem
już
co
mam
czuć,
lekko
skacze
mi
puls
Я
уже
не
знаю,
что
чувствую,
сердце
слегка
бьется
Przez
ciebie
powoli
tracę
grunt
По
тебе
я
медленно
теряю
почву
под
ногами
Teraz
żadnych
rąk,
czuję,
że
brak
mi
słów
Сейчас
мне
не
передать
словами,
не
могу
Dla
ciebie
tańczę
tu
całą
noc
Для
тебя
я
буду
танцевать
здесь
всю
ночь
I
każde
spojrzenie,
to
wszystko
И
каждый
взгляд,
это
все
Gdy
zachodzi
słońce,
i
niebo
jest
czerwone
Когда
заходит
солнце,
и
небо
красное
Na
skórze
promienie,
to
wszystko
На
коже
лучи,
это
все
Gdy
zachodzi
słońce,
i
niebo
jest
czerwone
Когда
заходит
солнце,
и
небо
красное
Jak
kolor
twoich
ust
Как
цвет
твоих
губ
Tam
na
niebie
Там,
в
небесах
Dzisiaj
taki
mam
mood
Сегодня
у
меня
такое
настроение
Jak
na
polikach
róż
Как
румянец
на
щеках
Sama
nie
wiem
Я
сама
не
знаю
Czy
jutro
znajdziesz
mnie
tu?
Найдешь
ли
ты
меня
завтра
здесь?
Jesteś
słodki
jak
Malibu
Ты
сладок,
как
Малибу
Jak
na
niebie
słońce
Как
солнце
в
небесах
Działasz
na
mnie
tak,
że
nie
istotne
Ты
на
меня
действуешь
так,
что
мне
все
равно
Jaki
chłód
mnie
dotknie
- sam
wiem
Какой
холод
меня
коснется
- сам
знаешь
Co
rozgania
chmury,
uspokaja
wszystkie
moje
fobie
Что
разгоняет
тучи,
успокаивает
все
мои
фобии
Gdy
znowu
tracę
dobę,
na
sen
Когда
я
снова
теряю
день
на
сон
Choć
nie
wiem,
jak
sam
trzymać
dystans
Хотя
я
не
знаю,
как
сдержать
себя
Powoli
hamuje
we
mnie
puls
Медленно
успокаивается
в
моей
груди
стук
сердца
Parę
ran
zadanych
z
bliska
Пару
ран,
нанесенных
вблизи
A
ty
jak
plaster
na
mój
ból
А
ты
как
пластырь
на
мою
боль
Szukałem
wszędzie
leku
na
Я
искал
повсюду
лекарство
от
Moje
rozdarte
DNA
Моей
разорванной
ДНК
Ale
nic
nie
działa
jak,
nic
nie
działa
jak
Но
ничего
не
действовало,
как,
ничего
не
действовало,
как
Jak
kolor
twoich
ust
Как
цвет
твоих
губ
Tam
na
niebie
Там,
в
небесах
Dzisiaj
taki
mam
mood
Сегодня
у
меня
такое
настроение
Jak
na
polikach
róż
Как
румянец
на
щеках
Sama
nie
wiem
Я
сама
не
знаю
Czy
jutro
znajdziesz
mnie
tu?
Найдешь
ли
ты
меня
завтра
здесь?
Jesteś
słodki
jak
Malibu
Ты
сладок,
как
Малибу
Mamy
własny
film,
mamy
parę
klisz
У
нас
свой
фильм,
у
нас
несколько
кадров
Tylko
daj,
tylko
daj
mi
znak
Просто
дай,
просто
дай
мне
знак
Przywitamy
świt,
będzie
co
ma
być,
ominiemy
czas
Встретим
рассвет,
будет,
что
должно
быть,
обойдем
время
стороной
Zabiorę
ciebie
na
drugi
brzeg
Я
отвезу
тебя
на
другой
берег
Zrzucimy
dach,
zgubimy
stres
Сбросим
крышу,
забудем
стресс
Do
bagażnika
wrzucimy
twój
uśmiech
Уложим
твою
улыбку
в
багажник
Bez
ciebie
nie
usnę
bo
Без
тебя
я
не
усну,
потому
что
Ty
działasz
na
mnie,
lek
na
samotność
Ты
действуешь
на
меня,
как
лекарство
от
одиночества
Z
tobą
razem,
chciałbym
się
odciąć
С
тобой
вместе,
я
хотел
бы
оторваться
Przytul
mnie
mocno,
nic
się
nie
stanie
Прижми
меня
крепче,
ничего
не
случится
Powiedz
co
czujesz,
tak
na
mały
palec
Скажи
что
чувствуешь,
даже
чуть-чуть
Jak
Malibu,
jak
Malibu,
jak
Malibu
Как
Малибу,
как
Малибу,
как
Малибу
Jak
kolor
twoich
ust,
jak
kolor
twoich
ust
Как
цвет
твоих
губ,
как
цвет
твоих
губ
Jak
Malibu,
jak
Malibu,
jak
Malibu
Как
Малибу,
как
Малибу,
как
Малибу
Dzisiaj
taki
mam
mood
Сегодня
у
меня
такое
настроение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatan Chmielewski, Mateusz Przybylski, Bletek Aleksandra Wiktoria
Album
23/25
date de sortie
03-12-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.