Jonatan Penalba - M'aclame a tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonatan Penalba - M'aclame a tu




M'aclame a tu, mare de terra sola.
Я зажигаю Тебя, Мать-Земля одинокая.
Arrape els teus genolls amb ungles brutes.
Исцарапай колени грязными ногтями.
Invoque un nom o secreta consigna,
Вызовите имя или секретную камеру хранения.
Mare de pols, segrestada esperança.
Мать пороха, похищенная Надежда.
Mentre el gran foc o la ferocitat
В то время как великий огонь или свирепость
Segueix camins, segueix foscos camins,
Следуй дорогами, следуй темными тропами,
M'agafe a tu, os que més estimava
Я Агафья на тебя, кость самая любимая.
I cante el jorn del matí il·limitat.
И Канте Эль Йорн безграничен.
El clar camí, el pregon idioma
Ясный путь, Глубокий язык.
Un alfabet fosforescent de pedres,
Алфавит фосфоресцирующих камней,
Un alfabet sempre amb la clau al pany,
Алфавит всегда с ключом в замке,
El net destí, la sendera de llum,
Чистая цель, путь света,
Sempre, a la nit, il·luminant, enterc,
Всегда, в ночи, озаряя, входи,
Un bell futur, una augusta contrada!
Прекрасное будущее, область Огасты!
Seràs el rent que fa pujar el pa,
Ты будешь рентой, которая составляет хлеб.
Seràs el solc i seràs la collita,
Ты будешь канавкой, и ты будешь собирать урожай.
Seràs la fe i la medalla oculta,
Ты будешь верой и медалью сокрытой,
Seràs l'amor i la ferocitat.
Ты будешь любовью и жестокостью.
Seràs la clau que obre tots els panys,
Ты будешь ключом, который откроет все замки.
Seràs la llum, la llum il·limitada,
Ты будешь светом, светом безграничности,
Seràs confí on l'aurora comença,
Ты будешь по ту сторону, где начинается сияние.
Seràs forment, escala il·luminada!
Ты будешь пшеницей, чешуей освещенной!
Seràs l'ocell i seràs la bandera,
Будешь ли ты птицей и флагом?
L'himne fecund del retorn de la pàtria,
Гимн, плодоносный для возвращения родного,
Tros esquinçat de l'emblema que puja.
Кусок, оторванный от герба, который поднимается вверх.
Jo pujaré piament els graons
Я я Риоха пиамент ступени
I en arribar al terme entonaré
И протягивая руку энтонаре
El prec dels béns que em retornaves sempre
Просьба об активах, которые я перекраиваю, всегда





Writer(s): Jose Ovidio Monllor Mengual, Vicent Andrés Estellés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.