Paroles et traduction Jonatan Penalba - M'aclame a tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'aclame
a
tu,
mare
de
terra
sola.
Я
зажигаю
Тебя,
Мать-Земля
одинокая.
Arrape
els
teus
genolls
amb
ungles
brutes.
Исцарапай
колени
грязными
ногтями.
Invoque
un
nom
o
secreta
consigna,
Вызовите
имя
или
секретную
камеру
хранения.
Mare
de
pols,
segrestada
esperança.
Мать
пороха,
похищенная
Надежда.
Mentre
el
gran
foc
o
la
ferocitat
В
то
время
как
великий
огонь
или
свирепость
Segueix
camins,
segueix
foscos
camins,
Следуй
дорогами,
следуй
темными
тропами,
M'agafe
a
tu,
os
que
més
estimava
Я
Агафья
на
тебя,
кость
самая
любимая.
I
cante
el
jorn
del
matí
il·limitat.
И
Канте
Эль
Йорн
безграничен.
El
clar
camí,
el
pregon
idioma
Ясный
путь,
Глубокий
язык.
Un
alfabet
fosforescent
de
pedres,
Алфавит
фосфоресцирующих
камней,
Un
alfabet
sempre
amb
la
clau
al
pany,
Алфавит
всегда
с
ключом
в
замке,
El
net
destí,
la
sendera
de
llum,
Чистая
цель,
путь
света,
Sempre,
a
la
nit,
il·luminant,
enterc,
Всегда,
в
ночи,
озаряя,
входи,
Un
bell
futur,
una
augusta
contrada!
Прекрасное
будущее,
область
Огасты!
Seràs
el
rent
que
fa
pujar
el
pa,
Ты
будешь
рентой,
которая
составляет
хлеб.
Seràs
el
solc
i
seràs
la
collita,
Ты
будешь
канавкой,
и
ты
будешь
собирать
урожай.
Seràs
la
fe
i
la
medalla
oculta,
Ты
будешь
верой
и
медалью
сокрытой,
Seràs
l'amor
i
la
ferocitat.
Ты
будешь
любовью
и
жестокостью.
Seràs
la
clau
que
obre
tots
els
panys,
Ты
будешь
ключом,
который
откроет
все
замки.
Seràs
la
llum,
la
llum
il·limitada,
Ты
будешь
светом,
светом
безграничности,
Seràs
confí
on
l'aurora
comença,
Ты
будешь
по
ту
сторону,
где
начинается
сияние.
Seràs
forment,
escala
il·luminada!
Ты
будешь
пшеницей,
чешуей
освещенной!
Seràs
l'ocell
i
seràs
la
bandera,
Будешь
ли
ты
птицей
и
флагом?
L'himne
fecund
del
retorn
de
la
pàtria,
Гимн,
плодоносный
для
возвращения
родного,
Tros
esquinçat
de
l'emblema
que
puja.
Кусок,
оторванный
от
герба,
который
поднимается
вверх.
Jo
pujaré
piament
els
graons
Я
я
Риоха
пиамент
ступени
I
en
arribar
al
terme
entonaré
И
протягивая
руку
энтонаре
El
prec
dels
béns
que
em
retornaves
sempre
Просьба
об
активах,
которые
я
перекраиваю,
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ovidio Monllor Mengual, Vicent Andrés Estellés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.