Jonatha Brooke - Madonna On The Curb - Peace Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonatha Brooke - Madonna On The Curb - Peace Mix




[Poem by Irish poet Christopher Morley]
[Стихотворение ирландского поэта Кристофера Морли]
On the curb of a city pavement, by the ash and garbage cans
На обочине городского тротуара, рядом с пеплом и мусорными баками.
In the stench of rolling thunder of motor trucks and vans,
В смраде раскатистого грома грузовиков и фургонов...
There sits a little lady with brave but troubled eyes,
Там сидит маленькая леди с храбрыми, но тревожными глазами,
And in her arms a baby that cries and cries and cries
И у нее на руках ребенок, который плачет, плачет и плачет.
She cannot be more than three, but the years go fast in the slums,
Ей не больше трех лет, но годы в трущобах летят быстро.
And hard on the pangs of winter′s cold, the pitiless summer comes
И, тяжело переживая муки зимнего холода, приходит безжалостное лето.
The wails of sickly children she knows, she understands,
Плач больных детей она знает, она понимает.
The pangs of puny bodies, the clutch of small hot hands
Муки тщедушных тел, хватка маленьких горячих рук.
The deadly blaze of August that turns men faint and mad,
Смертоносное пламя августа, что делает людей слабыми и безумными.
She quiets the peevish urchins by telling of dreams she had
Она успокаивает раздраженных мальчишек, рассказывая о своих снах.
Of heaven with its marble stairs, and ice and singing fans
О небесах с их мраморными лестницами, льдом и поющими веерами.
And God in white, so friendly there, just like the drug store man
И Бог в Белом, такой дружелюбный, прямо как продавец в аптеке.
On the curb of a city pavement by the ash and garbage cans
На обочине городского тротуара рядом с пеплом и мусорными баками
In the stench of rolling thunder of motor trucks and vans,
В смраде раскатистого грома грузовиков и фургонов...
There sits a little lady with brave but troubled eyes,
Там сидит маленькая леди с храбрыми, но тревожными глазами,
And in her arms a baby that cries and cries and cries
И у нее на руках ребенок, который плачет, плачет и плачет.
So when you're giving millions to Belgian Pole, and Serb,
Поэтому, когда ты отдаешь миллионы бельгийским полякам и сербам,
Remember my beautiful lady, Madonna on the curb
Помнишь мою прекрасную леди, Мадонну на тротуаре?





Writer(s): Woody Guthrie, Jonatha Brooke, Christopher Morely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.