Jonathan Costa feat. Mc Maromba - Perfume de PPK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonathan Costa feat. Mc Maromba - Perfume de PPK




Perfume de PPK
Perfume of PPK
E aí, vai dar erro no radar
Get ready, there will be an error on the radar
valendo?
Are you ready?
Segura o John John o baile aí, vai
Hold on to John John, the dance party is about to start
Tem alguma coisa em você que me deixou daquele jeito (que isso amor?)
There's something about you that's got me feeling a certain way (what's this, love?)
Rebolando, dançando, quicando, me amando, ainda não sei direito
Booty shaking, dancing, teasing, loving me, I still don't know how to feel
Tem um cheiro, consegui me apaixonar (B-U-C-E-T-A)
There's a smell, I've fallen in love (P-U-S-S-Y)
Eu galudão, essa porra pega
I'm going crazy, this shit is so good
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu galudão, essa porra pega
I'm going crazy, this shit is so good
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu galudão, essa porra pega
I'm going crazy, this shit is so good
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Finalmente acompanharam a minha velocidade (daquele jeito)
They've finally caught up with my speed (like that)
Empina a bunda, me deixa galudão
Show me your ass, make me crazy
Empina a bunda, me deixa galudão
Show me your ass, make me crazy
Empina a bunda, me deixa galudão (agora sim)
Show me your ass, make me crazy (that's it)
Empina a bunda, me deixa galudão
Show me your ass, make me crazy
Empina a bunda, me deixa galudão
Show me your ass, make me crazy
Empina a bunda, me deixa galudão (acompanha, porra)
Show me your ass, make me crazy (keep up, come on)
Segura essas meninas jogando com força
Watch these girls go wild
Tem alguma coisa em você que me deixou daquele jeito
There's something about you that's got me feeling a certain way
Rebolando, dançando, quicando, me amando, ainda não sei direito
Booty shaking, dancing, teasing, loving me, I still don't know how to feel
Tem um cheiro, consegui me apaixonar (B-U-C-E-T-A)
There's a smell, I've fallen in love (P-U-S-S-Y)
Eu galudão, essa porra pega
I'm going crazy, this shit is so good
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu galudão, essa porra pega
I'm going crazy, this shit is so good
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu galudão, essa porra pega
I'm going crazy, this shit is so good
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu viciado no perfume de PPK
I'm addicted to the perfume of PPK
Eu, hahaha, daquele jeito
I, hahaha, that's how I like it
Empina a bunda, me deixa galudão (eu que tô, hein)
Show me your ass, make me crazy (I'm so excited)
Empina a bunda, me deixa galudão (vai vendo)
Show me your ass, make me crazy (check it out)
Empina a bunda, me deixa galudão (se embrecar capota, hein porra)
Show me your ass, make me crazy (if you're going to do it, do it right, damn it)
Empina a bunda, me deixa galudão
Show me your ass, make me crazy
Empina a bunda, me deixa galudão
Show me your ass, make me crazy
Empina a bunda, me deixa galudão (agora sim, porra)
Show me your ass, make me crazy (that's right, come on)
Cinco maminha de rabeta, joga, porra (galudão)
Five girls with juicy butts, shake it, hell yeah (crazy)
Aí, com todo respeito, o papo no DETRAN que não dando pra anotar a placa não
Yo, with all due respect, tell them at the DMV that they can't write down the license plate because it's too fast
Que isso
What the hell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.