Jonathan Coulton & John Roderick - Uncle John - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Coulton & John Roderick - Uncle John




Your uncle′s late again
Твой дядя опять опаздывает.
Last minute christmas shopping at the airport
В последнюю минуту рождественский шопинг в аэропорту
A dozen ringer tees
Дюжина колец.
He bought at Eddie Rickenbacker's bar
Он купил в баре Эдди Рикенбэкера.
Ladies extra extra large
Дамы экстра экстра большие
You know your uncle John is gonna ruin christmas again
Ты знаешь, что твой дядя Джон снова испортит Рождество.
Please don′t invite your uncle John
Пожалуйста, не приглашай своего дядю Джона.
You know your uncle John is gonna make a mess of things
Ты знаешь, что твой дядя Джон все испортит.
We won't feel better 'til he′s gone
Нам не станет лучше, пока он не уйдет.
Your uncle John
Твой дядя Джон
He brings it up again
Он снова поднимает эту тему.
The famous apple crisp incident of 2010
Знаменитый инцидент с яблочным хрустом 2010 года
Motions for more gin
Просит еще Джина.
As he loudly criticizes your cousin Jane
Он громко критикует твою кузину Джейн.
Who cries all the time anyway
Кто вообще все время плачет
You know your uncle John is gonna ruin christmas again
Ты знаешь, что твой дядя Джон снова испортит Рождество.
Please don′t invite your uncle John
Пожалуйста, не приглашай своего дядю Джона.
You know your uncle John is gonna make a mess of things
Ты знаешь, что твой дядя Джон все испортит.
We won't feel better ′til he's gone
Нам не станет лучше, пока он не уйдет.
Your uncle John
Твой дядя Джон
Borrows Nanas car
Одалживает машину Нанаса
Staggers in at three a.m. with a new girlfriend
Шатается в три часа ночи с новой подружкой.
This one barely speaks
Этот едва говорит.
She studies cosmetology in SMO beach
Она изучает косметологию в SMO beach.
And she′s got a Hitler neck tattoo
И у нее татуировка Гитлера на шее.
You know your uncle John is gonna ruin christmas again
Ты знаешь, что твой дядя Джон снова испортит Рождество.
Please don't invite your uncle John
Пожалуйста, не приглашай своего дядю Джона.
You know your uncle John is gonna make a mess of things
Ты знаешь, что твой дядя Джон все испортит.
We won′t feel better 'til he's gone
Нам не станет лучше, пока он не уйдет.
Your uncle John
Твой дядя Джон
John
Джон






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.