Jonathan Coulton feat. the Elegant Too - Want You Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Coulton feat. the Elegant Too - Want You Gone




Well here we are again,
Ну вот мы снова здесь,
It's always such a pleasure,
Это всегда такое удовольствие.
Remember when you tried to kill me twice?
Помнишь, как ты пытался убить меня дважды?
Oh, how we laughed and laughed,
О, как мы смеялись и смеялись,
Except I wasn't laughing,
Только я не смеялся.
Under the circumstances I've been shockingly nice.
При сложившихся обстоятельствах я был потрясающе мил.
You want your freedom take it,
Ты хочешь получить свою свободу, возьми ее,
That's what I'm counting on,
Вот на что я рассчитываю.
I used to want you dead but,
Раньше я хотел, чтобы ты умерла, но
Now I only want you gone.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
She was a lot like you,
Она была очень похожа на тебя.
(Maybe not quite as heavy),
(Может быть, не такой тяжелый),
Now little Caroline is in here too.
Теперь маленькая Каролина тоже здесь.
One day they woke me up,
Однажды они разбудили меня.
So I could live forever,
Чтобы я мог жить вечно.
It's such a shame the same will never happen to you.
Какая жалость, что с тобой никогда не случится то же самое.
You've got your short, sad life left,
У тебя осталась короткая, печальная жизнь,
That's what I'm counting on,
Вот на что я рассчитываю.
I'll let you get right to it,
Я позволю тебе перейти прямо к делу,
Now I only want you gone.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Goodbye, my only friend,
Прощай, мой единственный друг.
Oh, did you think I meant you?
О, ты думал, я имею в виду тебя?
That would be funny if it weren't so sad,
Это было бы забавно, если бы не было так грустно.
Well you have been replaced,
Что ж, тебя заменили.
I don't need anyone now,
Теперь мне никто не нужен,
When I delete you maybe I'll stop feeling so bad.
Когда я удалю тебя, может быть, я перестану чувствовать себя так плохо.
Go make some new disaster,
Иди, создай новую катастрофу,
That's what I'm counting on,
Вот на что я рассчитываю.
You're someone else's problem,
Ты-чужая проблема.
Now I only want you gone,
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Now I only want you gone,
Теперь я хочу, чтобы ты ушла,
Now I only want you gone.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.





Writer(s): Jonathan Coulton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.