Paroles et traduction Jonathan Coulton feat. the Elegant Too - Want You Gone
Well
here
we
are
again,
Ну
вот
мы
снова
здесь,
It's
always
such
a
pleasure,
Это
всегда
такое
удовольствие.
Remember
when
you
tried
to
kill
me
twice?
Помнишь,
как
ты
пытался
убить
меня
дважды?
Oh,
how
we
laughed
and
laughed,
О,
как
мы
смеялись
и
смеялись,
Except
I
wasn't
laughing,
Только
я
не
смеялся.
Under
the
circumstances
I've
been
shockingly
nice.
При
сложившихся
обстоятельствах
я
был
потрясающе
мил.
You
want
your
freedom
take
it,
Ты
хочешь
получить
свою
свободу,
возьми
ее,
That's
what
I'm
counting
on,
Вот
на
что
я
рассчитываю.
I
used
to
want
you
dead
but,
Раньше
я
хотел,
чтобы
ты
умерла,
но
Now
I
only
want
you
gone.
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
She
was
a
lot
like
you,
Она
была
очень
похожа
на
тебя.
(Maybe
not
quite
as
heavy),
(Может
быть,
не
такой
тяжелый),
Now
little
Caroline
is
in
here
too.
Теперь
маленькая
Каролина
тоже
здесь.
One
day
they
woke
me
up,
Однажды
они
разбудили
меня.
So
I
could
live
forever,
Чтобы
я
мог
жить
вечно.
It's
such
a
shame
the
same
will
never
happen
to
you.
Какая
жалость,
что
с
тобой
никогда
не
случится
то
же
самое.
You've
got
your
short,
sad
life
left,
У
тебя
осталась
короткая,
печальная
жизнь,
That's
what
I'm
counting
on,
Вот
на
что
я
рассчитываю.
I'll
let
you
get
right
to
it,
Я
позволю
тебе
перейти
прямо
к
делу,
Now
I
only
want
you
gone.
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Goodbye,
my
only
friend,
Прощай,
мой
единственный
друг.
Oh,
did
you
think
I
meant
you?
О,
ты
думал,
я
имею
в
виду
тебя?
That
would
be
funny
if
it
weren't
so
sad,
Это
было
бы
забавно,
если
бы
не
было
так
грустно.
Well
you
have
been
replaced,
Что
ж,
тебя
заменили.
I
don't
need
anyone
now,
Теперь
мне
никто
не
нужен,
When
I
delete
you
maybe
I'll
stop
feeling
so
bad.
Когда
я
удалю
тебя,
может
быть,
я
перестану
чувствовать
себя
так
плохо.
Go
make
some
new
disaster,
Иди,
создай
новую
катастрофу,
That's
what
I'm
counting
on,
Вот
на
что
я
рассчитываю.
You're
someone
else's
problem,
Ты-чужая
проблема.
Now
I
only
want
you
gone,
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Now
I
only
want
you
gone,
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла,
Now
I
only
want
you
gone.
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.