Paroles et traduction Jonathan Coulton - Chiron Beta Prime
This
year
has
been
a
little
crazy
for
the
Andersons.
Этот
год
был
немного
сумасшедшим
для
Андерсонов.
You
may
recall
we
had
some
trouble
last
year.
Возможно,
вы
помните,
что
в
прошлом
году
у
нас
были
неприятности.
The
robot
council
had
us
banished
to
an
asteroid.
Совет
роботов
отправил
нас
на
астероид.
That
hasn't
undermined
our
holiday
cheer.
Это
не
испортило
наше
праздничное
настроение.
And
we
know
it's
almost
Christmas
from
the
marks
we
make
on
the
wall.
И
мы
знаем,
что
скоро
Рождество,
судя
по
отметкам
на
стене.
And
that's
our
favorite
time
of
year.
И
это
наше
любимое
время
года.
Merry
Christmas
from
Chiron
Beta
Prime,
Счастливого
Рождества
от
Хирона
бета
Прайма,
Where
we're
working
in
a
mine
for
our
robot
overlords.
Где
мы
работаем
в
шахте
для
наших
роботов-повелителей.
Did
I
say
overlords?
I
meant
protectors.
Я
сказал
"повелители"?
Merry
Christmas
from
Chiron
Beta
Prime.
Счастливого
Рождества
от
Хирона
бета
Прайма.
On
every
corner
there's
a
giant
metal
Santa
Claus
who
watches
over
us
with
glowing
red
eyes.
На
каждом
углу
стоит
гигантский
металлический
Санта-Клаус,
который
наблюдает
за
нами
горящими
красными
глазами.
They
carry
weapons
and
they
know
if
you've
been
bad
or
good.
У
них
есть
оружие,
и
они
знают,
был
ли
ты
плохим
или
хорошим.
Not
everybody's
good
but
everyone
tries.
Не
все
хороши,
но
все
стараются.
And
the
rocks
outside
the
airlock
exude
ammonia-scented
snow.
И
камни
за
шлюзом
источают
пахнущий
аммиаком
снег.
It's
like
a
Winter
wonderland.
Это
похоже
на
зимнюю
страну
чудес.
Merry
Christmas
from
Chiron
Beta
Prime,
Счастливого
Рождества
от
Хирона
бета
Прайма,
Where
we're
working
in
a
mine
for
our
robot
overlords.
Где
мы
работаем
в
шахте
для
наших
роботов-повелителей.
Did
I
say
overlords?
I
meant
protectors.
Я
сказал
"повелители"?
Merry
Christmas
from
Chiron
Beta
Prime.
Счастливого
Рождества
от
Хирона
бета
Прайма.
That's
all
the
family
news
that
we're
allowed
to
talk
about.
Это
все
семейные
новости,
о
которых
нам
дозволено
говорить.
We
really
hope
you'll
come
and
visit
us
soon.
Мы
очень
надеемся,
что
вы
скоро
приедете
к
нам.
I
mean
we're
literally
begging
you
to
visit
us.
Я
имею
в
виду,
что
мы
буквально
умоляем
вас
навестить
нас.
And
make
it
quick
before
they
[MESSAGE
REDACTED].
И
сделай
это
быстро,
пока
они
[сообщение
не
было
отредактировано].
Now
it's
time
for
Christmas
dinner
- I
think
the
robots
sent
us
a
pie!
Пришло
время
рождественского
ужина-кажется,
роботы
прислали
нам
пирог!
You
know
I
love
my
soylent
green.
Ты
же
знаешь,
я
люблю
свой
"сойлент
Грин".
Merry
Christmas
from
Chiron
Beta
Prime,
Счастливого
Рождества
от
Хирона
бета
Прайма,
Where
we're
working
in
a
mine
for
our
robot
overlords.
Где
мы
работаем
в
шахте
для
наших
роботов-повелителей.
Did
I
say
overlords?
I
meant
protectors.
Я
сказал
"повелители"?
Merry
Christmas
from
Chiron
Beta
Prime.
Счастливого
Рождества
от
Хирона
бета
Прайма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.