Paroles et traduction Jonathan Coulton - Furry Old Lobster
When
I
was
a
young
boy
I'd
follow
the
path
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
я
шел
по
тропе.
Down
past
the
dunes
to
the
sea
Вниз,
мимо
дюн,
к
морю.
And
there
on
the
warm
sandy
beaches
we'd
lie
И
мы
лежали
на
теплых
песчаных
пляжах.
The
furry
old
lobsters
and
me
Старые
мохнатые
омары
и
я.
They'd
whistle
and
squeal
as
they
ran
through
the
waves
Они
свистели
и
визжали,
пробегая
сквозь
волны.
So
sleek,
so
furry
and
fair
Такая
гладкая,
пушистая
и
светлая.
But
now
when
I
go
down
to
see
my
old
friends
Но
теперь
когда
я
иду
повидаться
со
старыми
друзьями
The
beaches
are
empty
and
bare
Пляжи
пусты
и
голы.
Sing
hey
hidey
ho,
where'd
the
old
lobster
go?
Пой:
Эй,
Хиди-Хо,
куда
делся
старый
лобстер?
And
his
body
so
furry
and
brown?
И
его
тело
такое
пушистое
и
коричневое?
Sing
ho
hidey
hey,
have
they
all
gone
away?
Пой
Хо
хидей
Эй,
они
все
ушли?
For
we
haven't
seen
many
around
Потому
что
мы
не
так
уж
много
видели
вокруг
New
York
sends
a
monster
to
darken
our
seas
Нью-Йорк
посылает
монстра,
чтобы
омрачить
наши
моря.
Cursed
be
the
day
that
it
came
Будь
проклят
тот
день,
когда
оно
пришло.
They
are
ugly
and
small
and
not
tasty
at
all
Они
уродливые
маленькие
и
совсем
не
вкусные
They
are
lobsters
in
nothing
but
name
Они
омары
только
по
названию.
They
don't
smash
open
clams
on
their
bellies
with
stones
Они
не
разбивают
моллюсков
о
животы
камнями.
They
have
neither
whiskers
nor
paws
У
них
нет
ни
усов,
ни
лап.
And
the
furry
old
lobster's
so
easily
crushed
А
старого
мохнатого
лобстера
так
легко
раздавить.
In
the
grip
of
their
terrible
claws
В
тисках
их
ужасных
когтей.
Sing
hey
hidey
ho,
where'd
the
old
lobster
go?
Пой:
Эй,
Хиди-Хо,
куда
делся
старый
лобстер?
And
his
body
so
furry
and
brown?
И
его
тело
такое
пушистое
и
коричневое?
Sing
ho
hidey
hey,
have
they
all
gone
away?
Пой
Хо
хидей
Эй,
они
все
ушли?
For
we
haven't
seen
many
around
Потому
что
мы
не
так
уж
много
видели
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.