Paroles et traduction Jonathan Coulton - Nemeses
It′s
an
amazing
smile
Это
потрясающая
улыбка.
Even
the
suit
has
teeth
Даже
у
костюма
есть
зубы.
Everything
flash
and
guile
Все
блестит
и
лукавит.
And
nothing
underneath
И
ничего
под
ней.
Except
a
small
black
heart
that
no
one
sees
but
me
Кроме
маленького
черного
сердца,
которое
никто
не
видит,
кроме
меня.
I've
been
watching,
I
can
see
you
start
to
wonder
Я
наблюдал
за
тобой
и
вижу,
что
ты
начинаешь
сомневаться.
Could
it
be
that
you
need
me
Может
быть,
тебе
нужно,
чтобы
я
To
keep
you
out,
to
run
you
faster
Не
впускал
тебя,
чтобы
ты
бежал
быстрее?
Promise
me
you′ll
let
me
be
Обещай,
что
оставишь
меня
в
покое.
The
one,
the
worst
of
all
your
enemies
Единственный,
худший
из
всех
твоих
врагов.
Pretending
you're
a
friend
to
me
Притворяешься,
что
ты
мне
друг.
Say
that
we'll
be
nemeses
Скажи,
что
мы
станем
заклятыми
врагами.
Being
a
brilliant
man
Быть
блестящим
человеком
Going
to
great
expense
Идет
на
большие
расходы
Devising
a
master
plan
Разработка
генерального
плана.
Doesn′t
make
much
sense
В
этом
нет
особого
смысла.
Unless
you
find
the
one
you′re
destined
to
destroy
Если
ты
не
найдешь
того,
кого
тебе
суждено
уничтожить.
Now
that
you're
here
I
don′t
seem
that
crazy
do
I?
Теперь,
когда
ты
здесь,
я
не
кажусь
настолько
сумасшедшей,
не
так
ли?
Could
it
be
that
you
need
me
Может
быть,
тебе
нужно,
чтобы
я
To
keep
you
out,
to
run
you
faster
Не
впускал
тебя,
чтобы
ты
бежал
быстрее?
Promise
me
you'll
let
me
be
Обещай,
что
оставишь
меня
в
покое.
The
one,
the
worst
of
all
your
enemies
Единственный,
худший
из
всех
твоих
врагов.
Pretending
you′re
a
friend
to
me
Притворяешься,
что
ты
мне
друг.
Say
that
we'll
be
nemeses
Скажи,
что
мы
станем
заклятыми
врагами.
Ah
yes,
my
old
friend
Ах
да,
мой
старый
друг.
You
are
a
master
of
this
game
Ты
мастер
этой
игры.
The
hidden
blade
when
you
pretend
Скрытый
клинок,
когда
ты
притворяешься.
That
you
don′t
even
know
my
name
Что
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Well
played
Хорошо
сыграно
Sometimes
it's
hard
to
tell
Иногда
трудно
сказать.
If
you
even
notice
me
Если
ты
вообще
заметишь
меня
Maybe
it's
just
as
well
Может,
это
и
к
лучшему.
It′s
better
you
don′t
see
Лучше
бы
ты
этого
не
видел.
The
way
I'm
running
just
to
keep
your
back
in
view
То,
как
я
бегу,
просто
чтобы
держать
твою
спину
в
поле
зрения.
In
your
shadow
waiting
for
the
perfect
moment
В
твоей
тени
я
жду
идеального
момента.
Could
it
be
that
you
need
me
Может
быть,
тебе
нужно,
чтобы
я
To
keep
you
out,
to
run
you
faster
Не
впускал
тебя,
чтобы
ты
бежал
быстрее?
Promise
me
you′ll
let
me
be
Обещай,
что
оставишь
меня
в
покое.
The
one,
the
worst
of
all
your
enemies
Единственный,
худший
из
всех
твоих
врагов.
Pretending
you're
a
friend
to
me
Притворяешься,
что
ты
мне
друг.
Say
that
we′ll
be
nemeses
Скажи,
что
мы
станем
заклятыми
врагами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.