Paroles et traduction Jonathan Coulton - Sister Golden Hair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Golden Hair
Золотоволосая Сестра
Well
I
tried
to
make
it
sunday,
but
I
got
so
damn
depressed
Я
пытался
дотянуть
до
воскресенья,
но
так
чертовски
загрустил,
That
I
set
my
sights
on
monday
and
I
got
myself
undressed
Что
сразу
переключился
на
понедельник
и
разделся.
I
ain't
ready
for
the
altar
but
I
do
agree
there's
times
Я
не
готов
к
алтарю,
но
согласен,
что
бывают
времена,
When
a
woman
sure
can
be
a
friend
of
mine
Когда
женщина
может
стать
настоящим
другом.
Well,
I
keep
on
thinkin'
'bout
you,
sister
golden
hair
surprise
Я
всё
время
думаю
о
тебе,
золотоволосая
сестра,
мой
сюрприз,
And
I
just
can't
live
without
you,
can't
you
see
it
in
my
eyes?
И
я
просто
не
могу
жить
без
тебя,
разве
ты
не
видишь
этого
в
моих
глазах?
I
been
one
poor
correspondent,
and
I
been
too,
too
hard
to
find
Я
был
никудышным
корреспондентом
и
слишком,
слишком
труднодоступным,
But
it
doesn't
mean
you
ain't
been
on
my
mind
Но
это
не
значит,
что
ты
не
была
в
моих
мыслях.
Will
you
meet
me
in
the
middle,
will
you
meet
me
in
the
air?
Встретишься
ли
ты
со
мной
на
полпути,
встретишься
ли
ты
со
мной
в
воздухе?
Will
you
love
me
just
a
little,
just
enough
to
show
you
care?
Полюбишь
ли
ты
меня
хоть
немного,
достаточно,
чтобы
показать
свою
заботу?
Well
I
tried
to
fake
it,
I
don't
mind
sayin',
I
just
can't
make
it
Я
пытался
притвориться,
не
буду
скрывать,
но
у
меня
не
получается.
Well,
I
keep
on
thinkin'
'bout
you,
sister
golden
hair
surprise
Я
всё
время
думаю
о
тебе,
золотоволосая
сестра,
мой
сюрприз,
And
I
just
can't
live
without
you,
can't
you
see
it
in
my
eyes?
И
я
просто
не
могу
жить
без
тебя,
разве
ты
не
видишь
этого
в
моих
глазах?
Now
I
been
one
poor
correspondent,
and
I
been
too,
too
hard
to
find
Я
был
никудышным
корреспондентом
и
слишком,
слишком
труднодоступным,
But
it
doesn't
mean
you
ain't
been
on
my
mind
Но
это
не
значит,
что
ты
не
была
в
моих
мыслях.
Will
you
meet
me
in
the
middle,
will
you
meet
me
in
the
air?
Встретишься
ли
ты
со
мной
на
полпути,
встретишься
ли
ты
со
мной
в
воздухе?
Will
you
love
me
just
a
little,
just
enough
to
show
you
care?
Полюбишь
ли
ты
меня
хоть
немного,
достаточно,
чтобы
показать
свою
заботу?
Well
I
tried
to
fake
it,
I
don't
mind
sayin',
I
just
can't
make
it
Я
пытался
притвориться,
не
буду
скрывать,
но
у
меня
не
получается.
Doo
wop
doo
wop
Ду-воп
ду-воп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERRY BECKLEY, GERRY BECKLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.