Paroles et traduction Jonathan Coulton - Someone Is Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Is Crazy
Кто-то сумасшедший
Is
Bitter
there?
I'd
rather
talk
to
her
than
Disappointed
Там
Ожесточение?
Я
бы
лучше
поговорил
с
ней,
чем
с
Разочарованием,
Though
she's
not
quite
as
fun
as
Good'n'Mad
Хотя
она
не
такая
веселая,
как
Злость-и-Безумие.
You'd
better
put
her
on
Лучше
дай
мне
её.
She
can
change
the
game
Она
может
изменить
правила
игры.
She
can
make
me
say
I'm
sorry
Она
может
заставить
меня
извиниться.
You
throw
your
hands
up
in
the
air
and
swear
you
didn't
know
Ты
взбрасываешь
руки
к
небесам
и
клянешься,
что
не
знала.
You
think
the
world
revolves
around
you
but
it
doesn't
so
Ты
думаешь,
мир
вращается
вокруг
тебя,
но
это
не
так.
You
sit
and
spin
Ты
сидишь
и
вертишься.
Baby
someone
is
crazy
and
it's
you
Детка,
кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
You
set
the
trap
Ты
расставляешь
ловушки,
You
lie
in
wait
'til
someone
trips
the
wire
Ты
ждешь,
пока
кто-нибудь
не
заденет
проволоку,
Then
you
jump
out
to
get
your
feelings
hurt
Потом
выскакиваешь,
чтобы
твои
чувства
были
задеты,
And
you
act
surprised
И
притворяешься
удивленной.
How
did
that
get
there?
Как
это
сюда
попало?
Why
does
everybody
hate
me?
Почему
меня
все
ненавидят?
We're
all
familiar
with
the
tragedy
of
being
you
Мы
все
знакомы
с
трагедией
быть
тобой.
It's
hard
to
show
you
any
sympathy
when
all
you
do
Трудно
испытывать
к
тебе
сочувствие,
когда
все,
что
ты
делаешь,
Is
beg
for
pain
Это
напрашиваешься
на
боль.
Baby
someone
is
crazy
and
it's
you
Детка,
кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
You're
all
alone
Ты
совсем
одна.
Well
maybe
that's
because
you're
so
unpleasant
Ну,
может
быть,
потому
что
ты
такая
неприятная.
You
might
consider
dialing
back
a
bit
Ты
могла
бы
подумать
о
том,
чтобы
немного
сбавить
обороты.
Put
those
claws
away
Убери
свои
когти.
Stop
the
waterworks
Прекрати
лить
слезы.
Spend
a
couple
evenings
sober
Проведи
пару
вечеров
трезвой.
The
world's
against
you
so
you
think
or
maybe
wish
it
was
Мир
против
тебя,
так
ты
думаешь,
или,
может
быть,
хочешь,
чтобы
это
было
так.
And
at
least
that
way
someone
would
care
but
baby
no
one
does
И,
по
крайней
мере,
таким
образом,
кому-то
было
бы
дело,
но,
детка,
никому
нет
дела.
Baby
someone
is
crazy
and
it's
you
Детка,
кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто-то
сумасшедший,
и
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.