Paroles et traduction Jonathan Coulton - Someone Is Crazy
Is
Bitter
there?
I'd
rather
talk
to
her
than
Disappointed
Я
бы
предпочел
поговорить
с
ней,
чем
разочароваться.
Though
she's
not
quite
as
fun
as
Good'n'Mad
Хотя
она
не
такая
веселая,
как
Good'n'Mad.
You'd
better
put
her
on
Тебе
лучше
надеть
ее.
She
can
change
the
game
Она
может
изменить
ход
игры.
She
can
make
me
say
I'm
sorry
Она
может
заставить
меня
извиниться.
You
throw
your
hands
up
in
the
air
and
swear
you
didn't
know
Ты
вскидываешь
руки
и
клянешься,
что
не
знал.
You
think
the
world
revolves
around
you
but
it
doesn't
so
Ты
думаешь
что
мир
вращается
вокруг
тебя
но
это
не
так
You
sit
and
spin
Ты
сидишь
и
крутишься.
Baby
someone
is
crazy
and
it's
you
Детка,
кто-то
сошел
с
ума,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто
то
сошел
с
ума
и
это
ты
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто
то
сошел
с
ума
и
это
ты
You
set
the
trap
Ты
расставил
ловушку.
You
lie
in
wait
'til
someone
trips
the
wire
Ты
лежишь
и
ждешь,
пока
кто-нибудь
не
споткнется
о
проволоку.
Then
you
jump
out
to
get
your
feelings
hurt
Затем
ты
выпрыгиваешь,
чтобы
задеть
свои
чувства.
And
you
act
surprised
И
ты
делаешь
вид,
что
удивлен.
How
did
that
get
there?
Как
он
туда
попал?
Why
does
everybody
hate
me?
Почему
все
меня
ненавидят?
We're
all
familiar
with
the
tragedy
of
being
you
Мы
все
знакомы
с
трагедией
быть
тобой.
It's
hard
to
show
you
any
sympathy
when
all
you
do
Трудно
проявлять
к
тебе
хоть
какое-то
сочувствие,
когда
все,
что
ты
делаешь
...
Is
beg
for
pain
Это
умолять
о
боли
Baby
someone
is
crazy
and
it's
you
Детка,
кто-то
сошел
с
ума,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто
то
сошел
с
ума
и
это
ты
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто
то
сошел
с
ума
и
это
ты
You're
all
alone
Ты
совсем
один.
Well
maybe
that's
because
you're
so
unpleasant
Ну,
может
быть,
это
потому,
что
ты
такой
неприятный.
You
might
consider
dialing
back
a
bit
Ты
можешь
подумать
о
том,
чтобы
немного
перезвонить.
Put
those
claws
away
Убери
свои
когти
Stop
the
waterworks
Остановите
водопровод!
Spend
a
couple
evenings
sober
Провести
пару
вечеров
трезвым.
The
world's
against
you
so
you
think
or
maybe
wish
it
was
Весь
мир
против
тебя,
так
ты
думаешь
или,
может
быть,
желаешь
этого.
And
at
least
that
way
someone
would
care
but
baby
no
one
does
По
крайней
мере,
так
кому-то
будет
не
все
равно,
но,
Детка,
никому
нет
дела.
Baby
someone
is
crazy
and
it's
you
Детка,
кто-то
сошел
с
ума,
и
это
ты.
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто
то
сошел
с
ума
и
это
ты
Someone
is
crazy
and
it's
you
Кто
то
сошел
с
ума
и
это
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.