Paroles et traduction Jonathan Coulton - The Future Soon
Last
week
I
left
a
note
on
Laura′s
desk
На
прошлой
неделе
я
оставил
записку
на
столе
Лоры.
It
said
I
love
you
signed
anonymous
friend
Там
было
написано
Я
люблю
тебя
подписано
анонимный
друг
Turns
out
she's
smarter
than
I
thought
she
was
Оказывается,
она
умнее,
чем
я
думал.
She
knows
I
wrote
it,
now
the
whole
class
does
too
Она
знает,
что
это
я
написал,
теперь
и
весь
класс
знает.
And
I′m
alone
during
couple
skate
И
я
один
во
время
пары
скейтов
When
she
skates
by
with
some
guy
on
her
arm
Когда
она
катается
на
коньках
с
каким-то
парнем
под
руку
...
But
I
know
that
I'll
forget
the
look
of
pity
in
her
face
Но
я
знаю,
что
забуду
выражение
жалости
на
ее
лице.
When
I'm
living
in
my
solar
dome
on
a
platform
in
space
Когда
я
живу
в
своем
солнечном
куполе
на
платформе
в
космосе
Cause
it′s
gonna
be
the
future
soon
Потому
что
это
скоро
станет
будущим
And
I
won′t
always
be
this
way
И
я
не
всегда
буду
такой.
When
the
things
that
make
me
weak
and
strange
get
engineered
away
Когда
то
что
делает
меня
слабым
и
странным
исчезает
It's
gonna
be
the
future
soon
Это
скоро
станет
будущим.
I′ve
never
seen
it
quite
so
clear
Я
никогда
не
видел
этого
так
ясно.
And
when
my
heart
is
breaking
I
can
close
my
eyes
and
it's
already
here
И
когда
мое
сердце
разбивается,
я
могу
закрыть
глаза,
и
оно
уже
здесь.
I′ll
probably
be
some
kind
of
scientist
Возможно,
я
стану
каким-нибудь
ученым.
Building
inventions
in
my
space
lab
in
space
Создание
изобретений
в
моей
космической
лаборатории
в
космосе
I'll
end
world
hunger
I′ll
make
dolphins
speak
Я
положу
конец
мировому
голоду,
я
заставлю
дельфинов
говорить.
Work
through
the
daytime,
spend
my
nights
and
weekends
Работаю
днем,
провожу
ночи
и
выходные.
Perfecting
my
warrior
robot
race
Совершенствую
свою
гонку
роботов-воинов.
Building
them
one
laser
gun
at
a
time
Строим
их
по
одной
лазерной
пушке
за
раз
I
will
do
my
best
to
teach
them
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
научить
их.
About
life
and
what
it's
worth
О
жизни
и
о
том,
чего
она
стоит.
I
just
hope
that
I
can
keep
them
from
destroying
the
Earth
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
удержать
их
от
уничтожения
Земли.
Cause
it's
gonna
be
the
future
soon
Потому
что
это
скоро
станет
будущим
And
I
won′t
always
be
this
way
И
я
не
всегда
буду
такой.
When
the
things
that
make
me
weak
and
strange
get
engineered
away
Когда
то
что
делает
меня
слабым
и
странным
исчезает
It′s
gonna
be
the
future
soon
Это
скоро
станет
будущим.
I've
never
seen
it
quite
so
clear
Я
никогда
не
видел
этого
так
ясно.
And
when
my
heart
is
breaking
I
can
close
my
eyes
and
it′s
already
И
когда
мое
сердце
разбивается,
я
могу
закрыть
глаза,
и
это
уже
...
Here
on
Earth
they'll
wonder
Здесь,
на
Земле,
они
будут
удивляться.
As
I
piece
by
piece
replace
myself
По
мере
того
как
я
постепенно
заменяю
себя
And
the
steel
and
circuits
will
make
me
whole
И
сталь
и
цепи
сделают
меня
целым.
But
I′ll
still
feel
so
alone
Но
я
все
равно
буду
чувствовать
себя
такой
одинокой.
Until
Laura
calls
me
home
Пока
Лора
не
позовет
меня
домой.
I'll
see
her
standing
by
the
monorail
Я
увижу
ее
у
монорельса.
She′ll
look
the
same
except
for
bionic
eyes
Она
будет
выглядеть
так
же,
за
исключением
бионических
глаз.
She
lost
the
real
ones
in
the
robot
wars
Она
потеряла
настоящих
в
войнах
роботов.
I'll
say
I'm
sorry,
she′ll
say
it′s
not
your
fault
Я
скажу,
что
мне
жаль,
она
скажет,
что
это
не
твоя
вина.
And
she'll
eye
me
suspiciously
И
она
будет
смотреть
на
меня
с
подозрением.
Hearing
the
whir
of
the
servos
inside
Слышу
жужжание
сервомоторов
внутри.
She
will
scream
and
try
to
run
Она
закричит
и
попытается
убежать.
But
there′s
nowhere
she
can
hide
Но
ей
негде
спрятаться.
When
a
crazy
cyborg
wants
to
make
you
his
robot
bride
Когда
сумасшедший
киборг
хочет
сделать
тебя
своей
роботизированной
невестой
Well
it's
gonna
be
the
future
soon
Что
ж
скоро
это
будет
будущее
And
I
won′t
always
be
this
way
И
я
не
всегда
буду
такой.
When
the
things
that
make
me
weak
and
strange
get
engineered
away
Когда
то
что
делает
меня
слабым
и
странным
исчезает
It's
gonna
be
the
future
soon
Это
скоро
станет
будущим.
I′ve
never
seen
it
quite
so
clear
Я
никогда
не
видел
этого
так
ясно.
And
when
my
heart
is
breaking
I
can
close
my
eyes
and
it's
already
here
И
когда
мое
сердце
разбивается,
я
могу
закрыть
глаза,
и
оно
уже
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.