Paroles et traduction Jonathan Coulton - Todd the T1000
Sometimes
I
kind
of
miss
the
old
XJ-9
that
we
used
to
call
Jane
Иногда
я
немного
скучаю
по
старому
XJ-9,
который
мы
называли
Джейн.
Really
good
at
cleaning
and
we
got
along
fine
so
I
couldn′t
complain
Действительно
хорошо
убирались,
и
мы
прекрасно
ладили,
так
что
я
не
могла
жаловаться.
Lately
she'd
been
getting
tangled
up
in
the
shag
rug
В
последнее
время
она
запуталась
в
ворсистом
ковре.
And
finally
one
wheel
just
wouldn′t
spin
И,
наконец,
одно
колесо
просто
перестало
вращаться.
So
we
said
our
goodbyes
and
I
traded
her
in
Мы
попрощались,
и
я
обменял
ее.
This
new
one's
kind
of
creepy,
makes
me
shudder
inside
with
his
idiot
grin
Этот
новый
какой-то
жуткий,
заставляет
меня
содрогаться
изнутри
от
его
идиотской
ухмылки.
He's
head
to
toe
with
muscles
and
they
ripple
and
slide
under
translucent
skin
Он
с
головы
до
пят
покрыт
мускулами,
они
пульсируют
и
скользят
под
прозрачной
кожей.
Sometimes
he′ll
stand
for
hours
looking
into
the
mirror
Иногда
он
часами
стоит,
глядя
в
зеркало.
And
flexing
like
some
guy
at
the
gym
И
изгибается,
как
какой-нибудь
парень
в
спортзале.
And
I′m
easily
ten
inches
shorter
than
him
И
я
запросто
на
десять
дюймов
ниже
его.
Todd
the
T1000
scares
me
Тодд
Т1000
пугает
меня
I
don't
think
he
knows
I′ve
got
a
right
to
exist
Не
думаю,
что
он
знает,
что
у
меня
есть
право
на
существование.
And
he
sits
in
my
favorite
chair
and
dares
me
Он
сидит
в
моем
любимом
кресле
и
бросает
мне
вызов.
And
when
I
look
over
he
is
making
a
fist
И
когда
я
оглядываюсь,
он
сжимает
кулак.
One
finger
at
a
time
По
одному
пальцу
за
раз.
I
ask
him
if
he'll
vacuum
and
he
doesn′t
respond,
but
I
know
that
he
heard
Я
спрашиваю
его,
будет
ли
он
пылесосить,
он
не
отвечает,
но
я
знаю,
что
он
слышал.
I
turn
and
catch
him
looking
when
he
thinks
that
I'm
gone
and
he
flips
me
the
bird
Я
оборачиваюсь
и
ловлю
его
взгляд,
когда
он
думает,
что
я
ушел,
и
он
бросает
мне
птицу.
I
asked
him
when
we
started,
please
stay
out
of
the
bedroom
Я
спросила
его,
когда
мы
начали,
пожалуйста,
держись
подальше
от
спальни.
But
I
don′t
think
I'm
safe
anywhere
Но
я
не
думаю,
что
где-то
я
в
безопасности.
When
I
wake
in
the
dark
I
can
tell
that
he's
there
Когда
я
просыпаюсь
в
темноте,
я
могу
сказать,
что
он
здесь.
Todd
the
T1000
scares
me
Тодд
Т1000
пугает
меня
I
don′t
think
he
knows
I′ve
got
a
right
to
exist
Не
думаю,
что
он
знает,
что
у
меня
есть
право
на
существование.
And
he
sits
in
my
favorite
chair
and
dares
me
Он
сидит
в
моем
любимом
кресле
и
бросает
мне
вызов.
And
when
I
look
over
he
is
making
a
fist
И
когда
я
оглядываюсь,
он
сжимает
кулак.
One
finger
at
a
time
По
одному
пальцу
за
раз.
So
I
live
like
a
ghost
while
he's
living
like
me
Так
что
я
живу,
как
призрак,
пока
он
живет,
как
я.
It′s
not
my
house
anymore
Это
больше
не
мой
дом.
And
I
sneak
out
the
door
while
he's
watching
TV
И
я
ускользаю
за
дверь,
пока
он
смотрит
телевизор.
Head
down
to
the
cyborg
store
Направляйся
в
магазин
киборгов.
I
get
some
new
arms
installed
at
the
store
Я
покупаю
в
магазине
новое
оружие.
Buy
the
biggest
ones
I
can
Куплю
самые
большие,
какие
смогу.
Head
back
to
my
house,
Todd
answers
the
door
Возвращаюсь
домой,
Тодд
открывает
дверь.
He
sees
more
than
just
a
man
Он
видит
больше,
чем
просто
человека.
My
right
arm
is
a
smasher
like
the
trunk
of
a
tree
and
the
left
one′s
a
saw
Моя
правая
рука
сокрушитель
как
ствол
дерева
а
левая
пила
I
cut
the
couch
in
half
and
I
smash
the
TV
with
my
big
smashy
claw
Я
разрезаю
диван
пополам
и
разбиваю
телевизор
своей
огромной
клешней.
He's
standing
still
and
silent,
I
can′t
tell
what
he's
thinking
Он
стоит
неподвижно
и
молчит,
я
не
могу
сказать,
о
чем
он
думает.
He
blinks
a
single
glowing
red
eye
Он
моргает
единственным
красным
глазом.
So
I
give
him
a
shove
and
then
Todd
starts
to
cry
Я
толкаю
его,
и
Тодд
начинает
плакать.
Todd
the
T1000
scares
me
Тодд
Т1000
пугает
меня
But
I
think
he
knows
I've
got
right
to
exist
Но
я
думаю,
он
знает,
что
у
меня
есть
право
на
существование.
And
he
sits
in
my
favorite
chair
and
dares
me
Он
сидит
в
моем
любимом
кресле
и
бросает
мне
вызов.
But
when
he
looks
over
I
am
making
a
fist
Но
когда
он
оглядывается,
я
сжимаю
кулак.
One
finger
at
a
time
По
одному
пальцу
за
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.