Paradise City & Volco - It's A Sin - traduction des paroles en russe

It's A Sin - Jonathan Davistraduction en russe




It's A Sin
Это грех
When I look back upon my life
Когда я оглядываюсь на свою жизнь,
It's always with a sense of shame
Меня всегда охватывает чувство стыда.
I've always been the one to blame
Я всегда был виноват
For everything I long to do
Во всем, что я хочу сделать.
No matter when or where or who
Неважно, когда, где или с кем,
Has one thing in common, too
У всего есть одна общая черта.
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Это грех, это грех, это грех, это грех,
It's a sin
Это грех.
Everything I've ever done
Все, что я когда-либо делал,
Everything I ever do
Все, что я когда-либо сделаю,
Every place I've ever been
Каждое место, где я когда-либо был,
Everywhere I'm going to
Куда бы я ни шел,
It's a sin
Это грех.
At school they taught me how to be
В школе меня учили, как быть
So pure in thought and word and deed
Чистым в мыслях, словах и делах.
They didn't quite succeed
У них не совсем получилось.
For everything I long to do
Потому что все, что я хочу сделать,
No matter when or where or who
Неважно, когда, где или с кем,
Has one thing in common, too
Имеет одну общую черту.
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Это грех, это грех, это грех, это грех,
It's a sin
Это грех.
Everything I've ever done
Все, что я когда-либо делал,
Everything I ever do
Все, что я когда-либо сделаю,
Every place I've ever been
Каждое место, где я когда-либо был,
Everywhere I'm going to
Куда бы я ни шел,
It's a sin
Это грех.
Father, forgive me
Отец, прости меня,
I tried not to do it
Я пытался не делать этого.
Turned over a new leaf
Перевернул новую страницу,
Then tore right through it
А потом разорвал ее.
Whatever you taught me
Чему бы ты меня ни учил,
I didn't believe it
Я не верил.
Father, you fought me
Отец, ты боролся со мной,
'Cause I didn't care
Потому что мне было все равно.
And I still don't understand
И я до сих пор не понимаю.
So I look back upon my life
И вот я оглядываюсь на свою жизнь,
Forever with a sense of shame
Навсегда с чувством стыда.
I've always been the one to blame
Я всегда был виноват
For everything I long to do
Во всем, что я хочу сделать.
No matter when or where or who
Неважно, когда, где или с кем,
Has one thing in common, too
Есть одна общая черта.
It's a, it's a, it's a, it's a sin
Это грех, это грех, это грех, это грех,
It's a sin
Это грех.
Everything I've ever done
Все, что я когда-либо делал,
Everything I ever do
Все, что я когда-либо сделаю,
Every place I've ever been
Каждое место, где я когда-либо был,
Everywhere I'm going to
Куда бы я ни шел,
It's a sin
Это грех.





Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.