Jonathan Davis - Alone I Break (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Davis - Alone I Break (Live)




Alone I Break (Live)
Один на один я ломаюсь (Live)
Pick me up
Подними меня
Been bleeding too long
Я слишком долго истекаю кровью
Right here, right now
Прямо здесь, прямо сейчас
I′ll stop it somehow
Я как-нибудь это остановлю
I will make it go away
Я заставлю это уйти
Can't be here no more
Я больше не могу здесь находиться
Seems this is the only way
Кажется, это единственный выход
I will soon be gone
Скоро меня не станет
These feelings will be gone
Эти чувства исчезнут
These feelings will be gone
Эти чувства исчезнут
Now I see the times they change
Теперь я вижу, как меняются времена
Leaving doesn′t seems so strange
Уход не кажется таким странным
I am hoping I can find
Я надеюсь, что смогу найти
Where to leave my hurt behind
Место, где я смогу оставить свою боль позади
All the shit I seem to take
Всё то дерьмо, которое я, кажется, принимаю
All alone I seem to break
В полном одиночестве я, кажется, ломаюсь
I have lived the best I can
Я жил как мог лучше всего
Does this make me not a man?
Разве это делает меня не мужчиной?
Shut me off
Выключи меня
I'm ready
Я готов
Heart stops
Сердце останавливается
I stand alone
Я стою один
Can't be my own
Не могу быть самим собой
I will make it go away
Я заставлю это уйти
Can′t be here no more
Я больше не могу здесь находиться
Seems this is the only way
Кажется, это единственный выход
I will soon be gone
Скоро меня не станет
These feelings will be gone
Эти чувства исчезнут
These feelings will be gone
Эти чувства исчезнут
Now I see the times they change
Теперь я вижу, как меняются времена
Leaving doesn′t seems so strange
Уход не кажется таким странным
I am hoping I can find
Я надеюсь, что смогу найти
Where to leave my hurt behind
Место, где я смогу оставить свою боль позади
All the shit I seem to take
Всё то дерьмо, которое я, кажется, принимаю
All alone I seem to break
В полном одиночестве я, кажется, ломаюсь
I have lived the best I can
Я жил как мог лучше всего
Does this make me not a man?
Разве это делает меня не мужчиной?
Am I going to leave this place?
Собираюсь ли я покинуть это место?
What is it I'm hanging from?
На чем я вишу?
Is there nothing more to come?
Есть ли еще что-то впереди?
(Am I gonna leave this place?)
(Собираюсь ли я покинуть это место?)
Is it always black in space?
Всегда ли в космосе темнота?
Am I going take its place?
Займу ли я его место?
Am I going to leave this race?
Собираюсь ли я покинуть эту гонку?
(Am I going to leave this race?)
(Собираюсь ли я покинуть эту гонку?)
I guess God′s up in this place?
Полагаю, Бог находится в этом месте?
What is it that I've become?
Кем я стал?
Is there something more to come?
Есть ли еще что-то впереди?
(More to come)
(Еще что-то впереди)
Now I see the times they change
Теперь я вижу, как меняются времена
Leaving doesn′t seems so strange
Уход не кажется таким странным
I am hoping I can find
Я надеюсь, что смогу найти
Where to leave my hurt behind
Место, где я смогу оставить свою боль позади
All the shit I seem to take
Всё то дерьмо, которое я, кажется, принимаю
All alone I seem to break
В полном одиночестве я, кажется, ломаюсь
I have lived the best I can
Я жил как мог лучше всего
Does this make me not a man?
Разве это делает меня не мужчиной?





Writer(s): Reginald Arvizu, Jonathan Davis, James Shaffer, David Silveria, Brian Welch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.