Paroles et traduction Jonathan Davis - The Secret
I
watch
you
breathing
Я
наблюдаю,
как
ты
дышишь
I
can't
believe
you
sleep
so
calm
Я
не
могу
поверить,
что
ты
спишь
так
спокойно
With
all
the
dirty
things
that
you've
done
to
me
Со
всеми
теми
грязными
вещами,
которые
ты
со
мной
сделал
My
eyes
are
a
curse
you
see
Видишь
ли,
мои
глаза
- это
проклятие
'Cause
they
see
an
angel
and
not
the
demon
child
you've
been
Потому
что
они
видят
ангела,
а
не
дитя
демона,
которым
ты
была
Fucking
with
my
head
once
again
it
seems
Кажется,
снова
морочат
мне
голову
Still
I'm
willing
to
believe
И
все
же
я
готов
поверить
The
crying
out
at
night
Плач
по
ночам
It's
not
about
what's
wrong
Дело
не
в
том,
что
не
так
The
secret
just
slipped
outside
to
hide
Секрет
просто
выскользнул
наружу,
чтобы
спрятаться
As
this
life
moves
on
По
мере
того,
как
эта
жизнь
продолжается
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
And
I
feel
like
I
can
never
get
over
it
И
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
прийти
в
себя
от
этого
And
your
eyes
they
flicker
И
твои
глаза
мерцают
You
must
be
dreaming
evil
dreams
Тебе,
должно
быть,
снятся
дурные
сны
Are
you
eating
someone's
heart?
Ты
что,
ешь
чье-то
сердце?
Is
it
what
it
seems?
Это
то,
чем
кажется?
You
smile
when
you
make
them
scream
Ты
улыбаешься,
когда
заставляешь
их
кричать
But
I
know
your
sadness
Но
я
знаю
твою
печаль
There
has
to
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ
Someone
get
me
some
kind
of
priest
to
break
Кто-нибудь,
найдите
мне
какого-нибудь
священника,
чтобы
я
сломал
Some
kind
of
words
to
say
Какие-то
слова,
которые
нужно
сказать
The
crying
out
at
night
Плач
по
ночам
It's
not
about
what's
wrong
Дело
не
в
том,
что
не
так
The
secret
just
slipped
outside
to
hide
Секрет
просто
выскользнул
наружу,
чтобы
спрятаться
As
this
life
moves
on
По
мере
того,
как
эта
жизнь
продолжается
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
And
I
feel
like
I
can
never
get
over
it
И
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
прийти
в
себя
от
этого
You
kick
me
in
the
face
Ты
бьешь
меня
по
лицу
I
will
take
it
Я
возьму
это
You
make
a
promise
Ты
даешь
обещание
You
always
break
it
Ты
всегда
его
нарушаешь
I've
lived
in
this
shell
of
shame
Я
жил
в
этой
скорлупе
стыда
So
what
am
I
doing?
Так
что
же
я
делаю?
Why
do
I
choose
to
stay?
Почему
я
решил
остаться?
Seem
things
just
don't
get
better
somehow
Кажется,
что
почему-то
все
просто
не
становится
лучше
The
crying
out
at
night
Плач
по
ночам
It's
not
about
what's
wrong
Дело
не
в
том,
что
не
так
The
secret
just
slipped
outside
to
hide
Секрет
просто
выскользнул
наружу,
чтобы
спрятаться
As
his
life
moves
on
По
мере
того,
как
его
жизнь
продолжается
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
And
I
feel
like
I
can
never
get
over
it
И
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
прийти
в
себя
от
этого
And
I
feel
like
I
can
never
get
over
it
И
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
прийти
в
себя
от
этого
And
I
feel
like
I
can
never
get
over
it
И
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
прийти
в
себя
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN DAVIS, LAUREN CHRISTY, ABRAHAM MILES MOSLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.