Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
en
modo
avión
I'm
in
airplane
mode
Ya
empiezo
en
la
acción
I'm
already
starting
the
action
Sueno
bien
cabrón
I
sound
badass
Yo
sigo
como
un
dead
boy
I
still
act
like
a
dead
boy
Estoy
en
modo
avión
I'm
in
airplane
mode
Ya
empiezo
en
la
acción
I'm
already
starting
the
action
Sueno
bien
cabrón
I
sound
badass
Yo
sigo
como
un
dead
boy
I
still
act
like
a
dead
boy
Soy
el
que
gana
en
este
juego
I'm
the
one
who
wins
this
game
Nunca
entendí
por
que
quería
ser
bueno
I
never
understood
why
I
wanted
to
be
good
Si
nunca
pudieron
If
they
were
never
able
to
Si
nunca
pudieron
If
they
never
could
Esto
es
fácil
para
mi
This
is
easy
for
me
Sigo
siendo
el
king
kong
I'm
still
the
king
kong
Yo
soy
el
mejor
siempre
manejo
to′
el
flow
I'm
the
best,
I
always
handle
all
the
flow
Que
youtube
a
mi
me
paga
That
YouTube
pays
me
No
me
interesa
mucho
la
plata
I
don't
really
care
about
the
money
Quiero
dejar
solo
bocas
calladas
I
only
want
to
shut
mouths
Pa'
que
vean
que
no
hacen
nada
So
they
can
see
that
they
do
nothing
Estos
raperos
se
comen
la
movie
entera
These
rappers
watch
the
whole
movie
to
the
end
Que
esos
raperos
vergüenza
ajena
Those
rappers
are
embarrassing
Perdón
pero
soy
el
que
acelera
Sorry,
but
I'm
the
one
who
speeds
up
Esto
es
cristal
los
dejo
en
calavera
This
is
glass,
I
leave
them
in
a
skull
and
crossbones
Soy
tan
bueno,
que
yo
soy
el
100
I'm
so
good,
I'm
a
100
Estos
traperos
no
lo
hacen
bien
These
trappers
don't
do
it
right
Te
canto
en
español
y
en
ingles
I
sing
to
you
in
Spanish
and
English
Todos
ahora
conocen
mi
name
Everyone
knows
my
name
now
Esto
sale
sin
apuro
This
comes
out
without
haste
Saben
que
mi
estilo
es
puro
You
know
my
style
is
pure
Se
aplastan
como
los
churros
They
get
crushed
like
churros
Se
aplastan
como
los
churros
They
get
crushed
like
churros
Tengo
el
estilo
bien
sarpado
I
have
a
very
fierce
style
Yo
sigo
tranquilo
con
lo
mio
bien
clavado
(Ey)
I'm
still
calm
with
my
own
style
(Hey)
Que
mi
estilo
no
aparenta
That
my
style
doesn't
pretend
Su
estilo
esta
a
la
venta
Their
style
is
for
sale
El
mio
no
se
aparenta
(Uah)
Mine
doesn't
pretend
(Ooh)
Tengo
un
estilo
tan
diferente
como
el
de
ellos
(Ah)
I
have
a
style
as
different
as
theirs
(Ah)
Yo
sigo
tranquilo
I'm
still
calm
Pero
nunca
me
fió
en
ellos
(Mm)
But
I
never
trust
them
(Mm)
Le
apunto
con
la
MP-40
(Uah)
I'm
aiming
at
them
with
the
MP-40
(Ooh)
Saben
que
mi
estilo
no
esta
a
la
venta
(Uah)
You
know
my
style
is
not
for
sale
(Ooh)
Siempre
manejo
todo
este
flow
I
always
handle
all
this
flow
Sigo
sonando
cabrón
I
still
sound
badass
Mami
estoy
en
modo
avión
Baby,
I'm
in
airplane
mode
Mami
estoy
en
modo
avión
Baby,
I'm
in
airplane
mode
Sigo
sonando
bien
tranqui′
I'm
still
sounding
pretty
chilled
Somos
los
mejores
aquí
We're
the
best
here
Manejo
todo
el
free
I
handle
all
the
freestyle
Manejo
todo
el
free
I
handle
all
the
freestyle
Nunca
me
vieron
pasar
They
never
saw
me
come
by
Pero
yo
si
los
vi
(Uah)
But
I
did
see
them
(Ooh)
Se
escondieron
por
que
saben
que
yo
manejo
aquí
They
hid
because
they
know
I
run
things
here
Soy
el
mejor
en
esta
shit
I'm
the
best
at
this
shit
Un
dead
boy
desde
que
crecí
(Desde
que
si)
A
dead
boy
ever
since
I
grew
up
(Ever
since
I,
yeah)
Soy
real
desde
que
nací
(Desde
que-que
nací)
I've
been
real
since
I
was
born
(Ever
since
I-I
was
born)
Hay
ma'
toy'
en
modo
avión
Oh
man,
I'm
in
airplane
mode
Ya
empezó
toda
la
acción
The
action's
already
started
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Valdes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.