Paroles et traduction Jonathan Groff - All That's Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That's Known
Всё, что известно
...litora,
multum
ille
et
terris
iactatus
et
alto
...litora,
multum
ille
et
terris
iactatus
et
alto
Vi
superum,
saevae
memorem
Iunonis
ob
iram
Vi
superum,
saevae
memorem
Iunonis
ob
iram
All
that's
known
in
History,
in
Science
Всё,
что
известно
в
истории,
в
науке,
Overthrown
at
school,
at
home,
by
blind
men
Опровергнуто
в
школе,
дома
слепцами.
You
doubt
them,
and
soon
they
bark
and
hound
you
Ты
сомневаешься
в
них,
и
вскоре
они
лают
и
травят
тебя,
'Til
everything
you
say
is
just
another
bad
about
you
Пока
всё,
что
ты
говоришь,
не
станет
очередным
твоим
недостатком.
All
they
say
is
"Trust
in
what
is
written"
Всё,
что
они
говорят:
"Верь
написанному",
Wars
are
made,
and
somehow
that
is
wisdom
Войны
развязаны,
и
почему-то
это
мудрость.
Thought
is
suspect,
and
money
is
their
idol
Мысль
подозрительна,
а
деньги
- их
кумир,
And
nothing
is
okay
unless
it's
scripted
in
their
Bible
И
ничто
не
в
порядке,
если
это
не
написано
в
их
Библии.
But
I
know
there's
so
much
more
to
find
Но
я
знаю,
что
можно
найти
гораздо
больше,
Just
in
looking
through
myself,
and
not
at
them
Просто
заглянув
в
себя,
а
не
в
них.
Still,
I
know
to
trust
my
own
true
mind
Тем
не
менее,
я
знаю,
что
нужно
доверять
своему
разуму
And
to
say,
"There's
a
way
through
this..."
И
говорить:
"Есть
выход
из
этого..."
On
I
go,
to
wonder
and
to
learning
Я
иду
дальше,
чтобы
удивляться
и
учиться,
Name
the
stars
and
know
their
dark
returning
Называть
звезды
и
знать
об
их
темном
возвращении.
I'm
calling,
to
know
the
world's
true
yearning
Я
взываю,
чтобы
узнать
истинное
стремление
мира,
The
hunger
that
a
child
feels
for
everything
they're
shown
Голод,
который
ребенок
испытывает
ко
всему,
что
ему
показывают.
You
watch
me
Ты
смотришь
на
меня,
Just
watch
me
Просто
смотри
на
меня.
I'm
calling,
and
one
day
all
will
know
Я
взываю,
и
однажды
все
узнают.
You
watch
me
Ты
смотришь
на
меня,
Just
watch
me
Просто
смотри
на
меня.
I'm
calling,
and
one
day
all
will
know
Я
взываю,
и
однажды
все
узнают.
Multa
quoque
et
bello
passus,
dum
conderet
urbem
Multa
quoque
et
bello
passus,
dum
conderet
urbem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Edward Sater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.