Paroles et traduction Jonathan Groff feat. Original Broadway Cast of Hamilton - You'll Be Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Be Back
Ты вернешься
The
price
of
my
love's
not
a
price
that
you're
willing
to
pay
Что
цена
моей
любви
— это
цена,
которую
ты
не
готова
платить.
In
your
tea
which
you
hurl
in
the
sea
when
you
see
me
go
by
Над
своим
чаем,
который
ты
выплескиваешь
в
море,
когда
видишь,
как
я
ухожу.
Why
so
sad?
Зачем
грустить?
Remember
we
made
an
arrangement
when
you
went
away
Помнишь,
у
нас
был
уговор,
когда
ты
уезжала?
Now
you're
making
me
mad
Теперь
ты
сводишь
меня
с
ума.
Remember,
despite
our
estrangement,
I'm
your
man
Помни,
несмотря
на
наше
отчуждение,
я
твой
мужчина.
You'll
be
back
Ты
вернешься,
Soon
you'll
see
Скоро
ты
увидишь.
You'll
remember
you
belong
to
me
Ты
вспомнишь,
что
принадлежишь
мне.
You'll
be
back
Ты
вернешься,
Time
will
tell
Время
покажет.
You'll
remember
that
I
served
you
well
Ты
вспомнишь,
что
я
хорошо
тебе
служил.
Oceans
rise
Океаны
поднимаются,
Empires
fall
Империи
падают,
We
have
seen
each
other
through
it
all
Мы
прошли
через
всё
это
вместе.
And
when
push
И
когда
дело
Comes
to
shove
Дойдет
до
драки,
I
will
send
a
fully
armed
battalion
Я
пошлю
полностью
вооруженный
батальон,
To
remind
you
of
my
love!
Чтобы
напомнить
тебе
о
моей
любви!
Da
da
da
dat
da
dat
da
da
da
da
ya
da
Да
да
да
дат
да
дат
да
да
да
да
я
да
Da
da
dat
dat
da
ya
da!
Да
да
дат
дат
да
я
да!
Da
da
da
dat
da
dat
da
da
da
da
ya
da
Да
да
да
дат
да
дат
да
да
да
да
я
да
Da
da
dat
dat
da...
Да
да
дат
дат
да...
You
say
our
love
is
draining
and
you
can't
go
on
Ты
говоришь,
наша
любовь
изматывает,
и
ты
не
можешь
продолжать.
You'll
be
the
one
complaining
when
I
am
gone...
Ты
будешь
жаловаться,
когда
меня
не
станет...
And
no,
don't
change
the
subject
И
нет,
не
меняй
тему,
Cuz
you're
my
favorite
subject
Ведь
ты
моя
любимая
тема,
My
sweet,
submissive
subject
Моя
сладкая,
покорная
тема,
My
loyal,
royal
subject
Мой
верный,
королевский
объект,
Forever
and
ever
and
ever
and
ever
and
ever...
Навеки
веков...
You'll
be
back
Ты
вернешься,
Like
before
Как
и
прежде.
I
will
fight
the
fight
and
win
the
war
Я
буду
сражаться
и
выиграю
войну
For
your
love
За
твою
любовь,
For
your
praise
За
твою
похвалу,
And
I'll
love
you
till
my
dying
days
И
буду
любить
тебя
до
последних
дней.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
I'll
go
mad
Я
сойду
с
ума,
So
don't
throw
away
this
thing
we
had
Так
что
не
выбрасывай
то,
что
у
нас
было.
Cuz
when
push
comes
to
shove
Ведь
когда
дело
дойдет
до
драки,
I
will
kill
your
friends
and
family
Я
убью
твоих
друзей
и
семью,
To
remind
you
of
my
love
Чтобы
напомнить
тебе
о
моей
любви.
Da
da
da
dat
da
dat
da
da
da
da
ya
da
Да
да
да
дат
да
дат
да
да
да
да
я
да
Da
da
dat
dat
da
ya
da!
Да
да
дат
дат
да
я
да!
Da
da
da
dat
da
dat
da
da
da
da
ya
da
Да
да
да
дат
да
дат
да
да
да
да
я
да
Da
da
da
dat
da
dat
da
da
da
da
ya
da
Да
да
да
дат
да
дат
да
да
да
да
я
да
Da
da
dat
dat
da
ya
da!
Да
да
дат
дат
да
я
да!
Da
da
da
dat
da
dat
da
da
da
da
ya
da
da
da
da
Да
да
да
дат
да
дат
да
да
да
да
я
да
да
да
да
Dat
dat
da
ya
da!
Дат
дат
да
я
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.