Jonathan Johansson - 7 April - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Johansson - 7 April




Vi möts
Мы встречаемся
I Kungsträdgården
В Королевском Саду
Om 20 minuter
Через 20 минут
Under körsbärsträden
Под вишневыми деревьями.
Och jag halvsprang
И я почти побежал.
Hela Sveavägen
Весь Свеавеген
Halva Stockholm kom emot mig
Ко мне приехала половина Стокгольма.
Jag hörde andetagen
Я слышал дыхание.
För alla ljud var nya
Ибо все звуки были новыми.
Och precis ovanför husen
И прямо над домами.
Två helikoptrar
Два вертолета
Och vid Sergels torg
И на площади Сергела.
Ambulans, polispiketer
Скорая помощь, полиция
Det var avspärrat och stängt
Она была оцеплена и закрыта.
Jag fick vända tillbaka
Мне пришлось повернуть назад.
Snedda genom NK
Прорваться через НК
Fortsatte springa
Продолжайте бежать
Och när jag äntligen såg dig
И когда я наконец увидел тебя ...
Och du sa
И ты сказал:
Du sa "Im fucking shaking"
Ты сказал: чертовски дрожу".
Och jag, jag minns inte vad jag svara
И я, я не помню, что я отвечаю.
Men jag höll dig länge
Но я держал тебя очень долго.
Och vi började
И мы двинулись в путь.
Över Strömbron mot slottet
Через мост к замку.
Flocken svanarna som dök och försvann
Стая лебедей появлялась и исчезала.
I det kalla vattnet
В холодной воде
Och Hornsgatan kom solen
И на Хорнсгатан взошло солнце.
Den första i april vi var för många
Первого апреля нас было слишком много.
Att räkna, en flash i mobilen
Отсчет, вспышка в мобильном телефоне
Och dom öppnade tunnelbanan
Они открыли метро.
Och nu ringde du pappa
А теперь ты позвонила папе
"Im okay si, prometto"
-Хорошо, прометто.
Och jag hörde dig säga
И я слышал, как ты сказала:
"Hes walking here beside me si e chiarito"
"Он идет здесь рядом со мной, si e chiarito".





Writer(s): Andreaz Heden, David Lindvall, Jonathan Johansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.