Paroles et traduction Jonathan Johansson - Blommorna
Från
planet
såg
jag
ingenting
From
the
airplane
I
saw
nothing
Men
jag
vet
att
städer
brann
But
I
know
the
cities
burned
Jag
vaknade
i
Amsterdam
I
woke
up
in
Amsterdam
Drömde
utan
färger
över
Peking
Dreamed
without
colors
over
Beijing
Försökte
komma
närmare
Tried
to
get
closer
Jag
försökte
utan
hud
I
tried
without
skin
Alla
dagar
alla
nätter
kom
tillbaka
All
the
days
and
nights
came
back
Svarta
bilder
vita
ljud
Black
images,
white
sounds
Kom
berätta
för
oss
hur
man
går
Come
tell
us
how
to
walk
Över
marken
med
en
rak
rygg
öppna
sår
Across
the
ground
with
a
straight
back,
open
wounds
Och
berätta
hur
man
reser
sig
igen
And
tell
us
how
to
rise
again
Efter
sparkarna
och
slagen
After
the
kicks
and
the
blows
Vill
du
se
en
annan
horisont
Do
you
want
to
see
another
horizon
Vill
du
sjunka
i
någon
annans
solnedgång
Do
you
want
to
sink
into
someone
else's
sunset
Från
hotellet
såg
vi
paren
hålla
om
varann
From
the
hotel
we
saw
the
couples
holding
each
other
Vi
såg
dom
komma
hand
i
hand
We
saw
them
come
hand
in
hand
Jag
ville
släppa
blommorna
I
wanted
to
drop
the
flowers
Jag
ville
hålla
dom
så
hårt
I
wanted
to
hold
them
so
tight
Försökte
komma
närmare
Tried
to
get
closer
Jag
försökte
utan
hud
I
tried
without
skin
Men
du
va
någon
annanstans
But
you
were
somewhere
else
Längre
bort
och
längre
ut
Farther
away
and
farther
out
I
timmar
framför
teven
sen
For
hours
in
front
of
the
TV
then
Den
fula
världen
och
dom
sista
dagarna
The
ugly
world
and
the
last
days
Jag
ville
släppa
blommorna
I
wanted
to
drop
the
flowers
Jag
ville
hålla
dom
så
hårt
I
wanted
to
hold
them
so
tight
Jag
ville
hålla
dom
så
hårt
I
wanted
to
hold
them
so
tight
Jag
ville
släppa
blommorna
I
wanted
to
drop
the
flowers
Jag
ville
släppa
blommorna
I
wanted
to
drop
the
flowers
(Jag
ville
hålla
dom
så
hårt)
(I
wanted
to
hold
them
so
tight)
Jag
ville
släppa
blommorna
I
wanted
to
drop
the
flowers
(Jag
ville
hålla
dom
så
hårt)
(I
wanted
to
hold
them
so
tight)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Olof Johansson, Johan Karl Eckeborn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.