Jonathan Johansson - Dröm en dröm (Gullvik vs Hermodsdal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonathan Johansson - Dröm en dröm (Gullvik vs Hermodsdal)




Dröm en dröm (Gullvik vs Hermodsdal)
Dream a Dream (Gullvik vs Hermodsdal)
Du föddes botten av en flyktingbåt
You were born at the bottom of a refugee boat
Som kraschade in i klipporna
That crashed into the cliffs
en övergiven charterö
On a deserted charter island
Var det Rhodos?
Was it Rhodes?
Sen blev du min demon
Then you became my demon
Du jagade mig igenom korridorerna
You chased me through the corridors
Och brände upp mitt svenneskåp
And burned down my Swedish cupboard
Jag hatade dig
I hated you
Dröm en dröm igen
Dream a dream again
Om höjden ovanför molnen, ovanför molnen
Of the height above the clouds, above the clouds
Dröm en dröm igen
Dream a dream again
Om höjden ovanför molnen, ovanför molnen
Of the height above the clouds, above the clouds
Bara en gång till
Just one more time
Ovanför molnen
Above the clouds
Vi är ute inatt
We're out tonight
Du dricker vatten som vanligt
You drink water as usual
Jag dricker för mycket, jag vet
I drink too much, I know
Och du spliffar, du pekar
And you smoke, you point at
hon som äger hela golvet
The one who owns the entire floor
Hon är out of your league
She is out of your league
Och du är out of your game
And you are out of your game
Men du vågar fram
But you dare to approach
Och du ber om hennes nummer
And you ask for her number
Du kommer citera Adonis och 2pac
You will quote Adonis and 2pac
Hon kommer le med alla sina tänder
She will smile with all her teeth
Dröm en dröm igen
Dream a dream again
Om höjden ovanför molnen, ovanför molnen
Of the height above the clouds, above the clouds
Dröm en dröm igen
Dream a dream again
Om djupet i havet, och i ditt bröst
Of the depth of the sea, and in your chest
Om djupet i havet, och i ditt bröst
Of the depth of the sea, and in your chest
(Bara en gång till)
(Just one more time)
(Dröm en dröm)
(Dream a dream)
Du blödde
You were bleeding
Och jag fattade ingenting
And I didn't understand anything
andra sidan järnvägen
On the other side of the railroad
Bland häckarna och päronträden
Among the hedges and pear trees
Trehundra meter från dig och betongen
Three hundred meters from you and the concrete
Ni bodde sju pers i en trea
You lived seven people in a three-room apartment
Jag hade tv, eget rum
I had a TV, my own room
Och min mamma kom in en kväll
And my mother came in one evening
Och såg mig hårt i ögonen
And looked me hard in the eyes
Och knäckte mina Thuleskivor
And broke my Thule records
Knäckte dom av mitten
Snapped them in half
Dröm en dröm igen
Dream a dream again
Om höjden ovanför molnen, ovanför molnen
Of the height above the clouds, above the clouds
Dröm en dröm igen
Dream a dream again
Om djupet i havet, och i ditt bröst
Of the depth of the sea, and in your chest
Vi tar en taxi, vi drar
We take a taxi, we leave
Från Moriskan upp till Étage
From Moriskan up to Étage
Men kön är för lång
But the queue is too long
Du har lessnat och jag måste pissa
You're tired and I have to pee
Vi köper cigg och börjar
We buy cigarettes and start walking
Det börjar snöa och regna igen
It starts snowing and raining again
Och vi skiljs åt vid Kronprinsen
And we part ways at Kronprinsen
Ses när vi ses bror
See ya, bro
Håll i drömmen
Hold on to the dream





Writer(s): Jonathan Olof Johansson, Johan Karl Eckeborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.