李宗盛 - 傷心地鐵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 傷心地鐵




傷心地鐵
Subway of Broken Hearts
抛开那盟约 和你四目相接
Leaving our covenant behind, our eyes meet
想必你的眼里 应该隐瞒著更多的细节
I can tell you must be hiding so many more secrets in your eyes
他想必狂野 对我坚心拒绝
He must be wild, making my heart sink with his rejection
他会陪你过今夜 他也许就在这列车的某一节
He will spend the night with you, perhaps he's in one of the train cars
凭一种 男人的直觉
Relying on a man's intuition
去承受这份残缺
Accepting this brokenness
当缘起和缘灭 我们的过去 已不能重写
As fate brought us together and tore us apart, our past can't be rewritten
我失去了全部的世界
I have lost everything
在这伤心的地铁
On this subway of broken hearts
这么伤心欲绝 当列车停止在 第五街
So heartbroken when the train stops on 5th Street
冬天的纽约 冷的这样直接
The New York winter bites
像是你的拒绝 它千真万确 让人心淌血
Like your rejection, it's raw and real, making my heart bleed
他令你狂野 你们爱得轰轰烈烈
He makes you wild, your love burns so bright
他在等你过今夜 我知道他在这列车的某一节
He's waiting to spend the night, I know he's somewhere on this train
凭一种 男人的直觉
Relying on a man's intuition
去承受这份残缺
Accepting this brokenness
当缘起和缘灭 所有的过去 要如何重写
As fate brought us together and tore us apart, how can we rewrite our past?
我独自在陌生的世界
I'm alone in a foreign land
在这伤心的地铁
On this subway of broken hearts
这么伤心欲绝 当列车停止在 第五街
So heartbroken when the train stops on 5th Street
(Wo)
(I)
凭一种 男人的直觉
Relying on a man's intuition
去承受这份残缺
Accepting this brokenness
当缘起和缘灭 我们的过去 要如何重写
As fate brought us together and tore us apart, how can we rewrite our past?
我独自在陌生的世界
I'm alone in a foreign land
在这伤心的地铁
On this subway of broken hearts
这么伤心欲绝 当列车停止在 第五街
So heartbroken when the train stops on 5th Street
那一夜 那心里深深的雪
That night, the snow fell deep in my heart
那男人的直觉 那伤心的地铁
A man's intuition, a subway of broken hearts
(谢谢)
(Thank you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.