李宗盛 - 再回首 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 再回首




再回首
Looking Back
再回首 雲遮斷歸途
Looking back, clouds block my way home
再回首 荊棘密佈
Looking back, thorns are dense
今夜不會再有難捨的舊夢
Tonight there will be no more old dreams that are hard to give up
曾經與你有的夢 今後要向誰訴說
The dreams we once had, who can I tell them to now?
再回首 背影已遠走
Looking back, the silhouette has gone far away
再回首 淚眼朦朧
Looking back, my eyes are blurred with tears
留下你的祝福寒夜溫暖我
Your blessing warms me on a cold night
不管明天要面對多少傷痛和迷惑
No matter how much pain and confusion I face tomorrow
曾經在幽幽暗暗反反覆覆中追問
I used to ask myself over and over in the darkness
才知道平平淡淡從從容容才是真
Only to realize that plain and simple, calm and composed is the truth
再回首 恍然如夢
Looking back, it's like a dream
再回首 我心依舊
Looking back, my heart remains the same
只有那無盡的長路伴著我
Only the endless road accompanies me
曾經在幽幽暗暗反反覆覆中追問
I used to ask myself over and over in the darkness
才知道平平淡淡從從容容才是真
Only to realize that plain and simple, calm and composed is the truth
再回首 恍然如夢
Looking back, it's like a dream
再回首 我心依舊
Looking back, my heart remains the same
只有那無盡的長路伴著我
Only the endless road accompanies me
曾經在幽幽暗暗反反覆覆中追問
I used to ask myself over and over in the darkness
才知道平平淡淡從從容容才是真
Only to realize that plain and simple, calm and composed is the truth
再回首 恍然如夢
Looking back, it's like a dream
再回首 我心依舊
Looking back, my heart remains the same
只有那無盡的長路伴著我
Only the endless road accompanies me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.