李宗盛 - 凡人歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 凡人歌




凡人歌
A Man's Song
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world
終日奔波苦 一刻不得閒
Toiling and sweating all day, with little rest
既然不是仙 難免有雜念
Not being gods, I understand, temptation is strong
道義放兩旁 利字擺中間
Morality set aside, profits take precedence
多少男子漢 一怒為紅顏
How many brave men, driven to anger by love lost?
多少同林鳥 已成分飛燕
How many lovebirds, now separated and flown?
人生何其短 何必苦苦戀
Life is fleeting, why hold on so tight?
愛人不見了 向誰去喊冤
When love is gone, to whom can you cry?
問你何時曾看見 這世界為了人們改變
Can you tell me when you've ever seen this world change for the people?
有了夢寐以求的容顏 是否就算是擁有春天
If you have the face you've always dreamed of, have you found your spring?
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world
終日奔波苦 一刻不得閒
Toiling and sweating all day, with little rest
你既然不是仙 難免有雜念
Not being gods, I understand, temptation is strong
道義放兩旁 把利字擺中間
Morality set aside, profits take precedence
多少男子漢 一怒為紅顏
How many brave men, driven to anger by love lost?
多少同林鳥 已成了分飛燕
How many lovebirds, now separated and flown?
人生何其短 何必苦苦戀
Life is fleeting, why hold on so tight?
愛人不見了 你向誰去喊冤
When love is gone, to whom can you cry?
問你何時曾看見 這個世界為了人們改變
Can you tell me when you've ever seen this world change for the people?
有了夢寐以求的容顏 是否就算是擁有春天
If you have the face you've always dreamed of, have you found your spring?





Writer(s): 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.