李宗盛 - 寂寞難耐 - traduction des paroles en allemand

寂寞難耐 - Jonathan Leetraduction en allemand




寂寞難耐
Unerträgliche Einsamkeit
總是平白無故的難過起來
Immer werde ich grundlos traurig
然而大夥都在笑話正是精彩
Doch alle lachen, die Witze sind gerade köstlich
怎麼好意思一個人走開
Wie kann ich es wagen, einfach alleine wegzugehen?
不是沒有想過隨便談個戀愛
Nicht, dass ich nicht darüber nachgedacht hätte, einfach eine Beziehung anzufangen
一天又過一天三十歲就快來
Ein Tag vergeht nach dem anderen, die Dreißig naht
往後的日子怎麼對自己交待
Wie soll ich mich für die kommenden Tage vor mir selbst verantworten?
寂寞難耐 寂寞難耐
Einsamkeit unerträglich, Einsamkeit unerträglich
愛情是最辛苦的等待
Liebe ist das mühsamste Warten
愛情是最遙遠的未來
Liebe ist die fernste Zukunft
時光不再啊時光不再
Die Zeit kehrt nicht zurück, ach, die Zeit kehrt nicht zurück
只有自己為自己喝采
Nur ich selbst applaudiere mir
只有自己為自己悲哀
Nur ich selbst trauere um mich
雖然曾經有過很多感情的債
Obwohl ich in der Vergangenheit viele emotionale Schulden hatte
對於未來的愛還是非常期待
Sehe ich zukünftiger Liebe doch voller Erwartung entgegen
這一次我的心情 不高不低不好不壞
Diesmal ist meine Stimmung nicht hoch, nicht tief, nicht schlecht, nicht gut
寂寞難耐 寂寞難耐
Einsamkeit unerträglich, Einsamkeit unerträglich
愛情是最辛苦的等待
Liebe ist das mühsamste Warten
愛情是最遙遠的未來
Liebe ist die fernste Zukunft
時光不再啊時光不再
Die Zeit kehrt nicht zurück, ach, die Zeit kehrt nicht zurück
只有自己為自己喝采
Nur ich selbst applaudiere mir
只有自己為自己悲哀
Nur ich selbst trauere um mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.