李宗盛 - 愛情有什麼道理 - traduction des paroles en allemand

愛情有什麼道理 - Jonathan Leetraduction en allemand




愛情有什麼道理
Welchen Sinn hat die Liebe?
其实一个人的生活也不算太坏
Eigentlich ist das Leben allein gar nicht so schlecht.
偶尔有一些小小的悲哀
Ab und zu gibt es eine kleine Traurigkeit.
我想别人也看不出来
Ich glaube, andere Leute bemerken es nicht.
既使孤单会使我伤怀
Auch wenn die Einsamkeit mich traurig macht,
也会试着让自己想的开
werde ich versuchen, darüber hinwegzukommen.
对你不知道是已经习惯还是爱
Bei dir weiß ich nicht, ist es schon Gewohnheit oder Liebe?
当初所坚持的心情
Die Gefühle, an denen ich damals festhielt,
是不是还依然存在
ob sie immer noch da sind?
眼看这一季就要过去
Ich sehe, diese Jahreszeit geht bald zu Ende,
我的春天还没有来
mein Frühling ist noch nicht gekommen.
你为何不调过头去
Warum drehst du dich nicht weg?
让我自己去面对问题
Lass mich den Problemen selbst begegnen.
你尝试着不露痕迹
Du versuchst ganz unauffällig,
告诉我爱情的道理
mir den Sinn der Liebe zu erklären.
你认为值得努力的
Was du für erstrebenswert hältst,
是我俩之间的距离
ist die Distanz zwischen uns beiden.
喔这一季 总算有些值得回忆
Oh, diese Jahreszeit hat endlich etwas Erinnerungswürdiges.
其实一个人的生活也不算太坏
Eigentlich ist das Leben allein gar nicht so schlecht.
偶尔有一些小小的悲哀
Ab und zu gibt es eine kleine Traurigkeit.
我想别人也看不出来
Ich glaube, andere Leute bemerken es nicht.
既使孤单会使我伤怀
Auch wenn die Einsamkeit mich traurig macht,
也会试着让自己想的开
werde ich versuchen, darüber hinwegzukommen.
对你不知道是已经习惯还是爱
Bei dir weiß ich nicht, ist es schon Gewohnheit oder Liebe?
当初所坚持的心情
Die Gefühle, an denen ich damals festhielt,
是不是还依然存在
ob sie immer noch da sind?
眼看这一季就要过去
Ich sehe, diese Jahreszeit geht bald zu Ende,
我的春天还没有来
mein Frühling ist noch nicht gekommen.
你为何不调过头去
Warum drehst du dich nicht weg?
让我自己去面对问题
Lass mich den Problemen selbst begegnen.
你尝试着不露痕迹
Du versuchst ganz unauffällig,
告诉我爱情的道理
mir den Sinn der Liebe zu erklären.
你认为值得努力的
Was du für erstrebenswert hältst,
是我俩之间的距离
ist die Distanz zwischen uns beiden.
喔这一季 总算有些值得回忆
Oh, diese Jahreszeit hat endlich etwas Erinnerungswürdiges.





Writer(s): 李宗盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.