Paroles et traduction 李宗盛 - 我是真的愛你
曾經自己
像浮萍一樣無依
Once
I
was
like
a
duckweed,
with
no
place
to
depend
對愛情莫名的恐懼
但是天讓我遇見了妳
With
an
inexplicable
fear
of
love,
but
then
heaven
let
me
meet
you
我初初見妳
人群中獨自美麗
When
I
first
saw
you,
you
were
alone
and
beautiful
in
the
crowd
妳彷彿有一種魔力
那一刻我竟然無法言語
You
seemed
to
have
a
kind
of
magic,
at
that
moment
I
couldn't
speak
從此為愛受委屈
不能再躲避
From
then
on,
I
was
willing
to
suffer
for
love,
I
could
no
longer
hide
於是妳成為我生命中最美的記憶
So
you
became
the
most
beautiful
memory
in
my
life
甜蜜的言語
怎麼說也說不膩
Sweet
words,
I
can't
say
enough
of
them
我整個世界已完全被妳佔據
My
whole
world
has
been
completely
occupied
by
you
我想我是真的愛妳
我是真的愛妳
I
think
I
really
love
you,
I
really
love
you
我全心全意
等待著妳說願意
I
waited
for
you
to
say
yes
with
all
my
heart
也許是我太心急
竟然沒發現妳眼裡的猶豫
Maybe
I
was
too
impatient,
I
didn't
notice
the
hesitation
in
your
eyes
只是妳又何必
狠心將一切都抹去
But
why
did
you
have
to
cruelly
erase
everything?
妳絕情飄然遠離
連道別的話也沒有一句
You
left
without
a
word,
and
you
didn't
even
say
goodbye
請妳讓我隨妳去
讓我隨妳去
Please
let
me
go
with
you,
let
me
go
with
you
我願陪在妳的身邊
為妳擋風遮雨
I'm
willing
to
stay
by
your
side,
to
shield
you
from
the
wind
and
rain
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Let
me
go
with
you,
let
me
go
with
you
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
I'm
willing
to
stay
by
your
side
and
wait
for
you
to
change
your
mind
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Let
me
go
with
you,
let
me
go
with
you
我願陪在妳的身邊
為妳擋風遮雨
I'm
willing
to
stay
by
your
side,
to
shield
you
from
the
wind
and
rain
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Let
me
go
with
you,
let
me
go
with
you
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
I'm
willing
to
stay
by
your
side
and
wait
for
you
to
change
your
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
不捨
date de sortie
15-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.