李宗盛 - 我是真的愛你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 我是真的愛你




曾經自己 像浮萍一樣無依
Раньше я был беспомощен, как ряска
對愛情莫名的恐懼 但是天讓我遇見了妳
Необъяснимый страх любви, но Бог заставил меня встретиться с тобой
我初初見妳 人群中獨自美麗
Я впервые увидел тебя одинокую и прекрасную в толпе
妳彷彿有一種魔力 那一刻我竟然無法言語
Ты, кажется, обладаешь какой-то магической силой. В тот момент я не мог говорить.
從此為愛受委屈 不能再躲避
С тех пор со мной поступили несправедливо из-за любви, и я больше не могу избегать этого.
於是妳成為我生命中最美的記憶
Так что ты стала самым прекрасным воспоминанием в моей жизни
甜蜜的言語 怎麼說也說不膩
Я не могу устать от сладких слов
我整個世界已完全被妳佔據
Весь мой мир был полностью занят тобой
我想我是真的愛妳 我是真的愛妳
Я думаю, что я действительно люблю тебя, я действительно люблю тебя
我全心全意 等待著妳說願意
Я жду, когда ты скажешь "да" от всего сердца
也許是我太心急 竟然沒發現妳眼裡的猶豫
Может быть, я был слишком нетерпелив, чтобы заметить нерешительность в твоих глазах
只是妳又何必 狠心將一切都抹去
Просто почему ты так безжалостно все стираешь?
妳絕情飄然遠離 連道別的話也沒有一句
Ты бесчувственен и уходишь, даже не сказав ни слова на прощание
請妳讓我隨妳去 讓我隨妳去
Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой, позволь мне пойти с тобой
我願陪在妳的身邊 為妳擋風遮雨
Я хотел бы быть рядом с тобой, чтобы защитить тебя от ветра и дождя
讓我隨妳去 讓我隨妳去
Позволь мне пойти с тобой позволь мне пойти с тобой
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
Я хотел бы быть рядом с тобой и ждать, пока ты передумаешь
我是真的愛妳
Я действительно люблю тебя
讓我隨妳去 讓我隨妳去
Позволь мне пойти с тобой позволь мне пойти с тобой
我願陪在妳的身邊 為妳擋風遮雨
Я хотел бы быть рядом с тобой, чтобы защитить тебя от ветра и дождя
讓我隨妳去 讓我隨妳去
Позволь мне пойти с тобой позволь мне пойти с тобой
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
Я хотел бы быть рядом с тобой и ждать, пока ты передумаешь
我是真的愛妳
Я действительно люблю тебя
我是真的愛妳
Я действительно люблю тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.