李宗盛 - 風櫃來的人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 風櫃來的人




風櫃來的人
Парень из Фэнкуй
從風裡走來就不想停下腳步
Придя с ветром, не хочется останавливаться
如果歡笑可以驕傲我們要它響亮
Если можно гордиться смехом, пусть он будет звонким
向風裡走去就不能停下腳步
Уходя с ветром, нельзя останавливаться
如果年輕凝成淚水很快就會吹乾
Если молодость превратится в слёзы, ветер их быстро осушит
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер
來自無垠 去向無蹤
Приходит из бесконечности, уходит в никуда
握住生命如同握住一隻球
Держать жизнь, словно мяч в руках
對著太陽擲去
Подбросить к солнцу
綴成一道不經心的彩虹
И он превратится в небрежную радугу
從風裡走來就不想停下腳步
Придя с ветром, не хочется останавливаться
如果歡笑可以驕傲我們要它響亮
Если можно гордиться смехом, пусть он будет звонким
向風裡走去就不能停下腳步
Уходя с ветром, нельзя останавливаться
如果年輕凝成淚水很快就會吹乾
Если молодость превратится в слёзы, ветер их быстро осушит
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер
來自無垠 去向無蹤
Приходит из бесконечности, уходит в никуда
握住生命如同握住一隻球
Держать жизнь, словно мяч в руках
對著太陽擲去
Подбросить к солнцу
掇成一道不經心的彩虹
И он превратится в небрежную радугу
從風裡走來就不想停下腳步
Придя с ветром, не хочется останавливаться
如果歡笑可以驕傲我們要它響亮
Если можно гордиться смехом, пусть он будет звонким, о
向風裡走去就不能停下腳步
Уходя с ветром, нельзя останавливаться
如果年輕凝成淚水很快就會吹乾
Если молодость превратится в слёзы, ветер их быстро осушит
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер
來自無垠 去向無蹤
Приходит из бесконечности, уходит в никуда
握住生命如同握住一隻球
Держать жизнь, словно мяч в руках
對著太陽擲去
Подбросить к солнцу
掇成一道不經心的彩虹
И он превратится в небрежную радугу





Writer(s): Zong Sheng Li, Cai Jun Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.