Paroles et traduction Jonathan Maiocco - History
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
bring
me
down
Не
опускай
меня.
I
never
thought
it
would
come
to
this
Я
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет.
I
thought
we
could
keep
it
together,
forever
Я
думал,
мы
сможем
сохранить
это
навсегда.
But
all
the
migraines
and
the
politics
Но
все
эти
мигрени
и
политика
Pushed
us
away
from
each
other
Оттолкнули
нас
друг
от
друга.
When
I
realized
I
could
never
be
Когда
я
понял,
что
никогда
не
смогу
быть
Everything
thing
that
you
had
ever
dreamed
Всем
тем,
о
чем
ты
мечтала,
Baby
I
guess
now
I
see
Детка,
думаю,
теперь
я
вижу
The
point
of
contingency
Смысл
случайности.
It
was
always
you,
it
wasn't
me
Виновата
всегда
была
ты,
а
не
я,
When
you
blamed
me
for
the
tragedy
Когда
ты
обвиняла
меня
в
трагедии.
I
never
thought
I'd
ever
leave
Я
никогда
не
думал,
что
уйду,
But
I
need
to
go
and
find
my
peace
Но
мне
нужно
идти
и
найти
свой
покой
And
let
the
rest
be
history
И
оставить
всё
остальное
в
прошлом.
Don't
bring
me
down
Не
опускай
меня.
You
told
me
I
was
a
narcissus
Ты
говорила,
что
я
нарцисс,
For
not
keeping
all
my
shit
together,
whatever
Потому
что
не
держу
себя
в
руках,
неважно.
I
really
thought
I
was
immune
to
this
Я
правда
думал,
что
я
к
этому
невосприимчив,
But
I
guess
I
couldn't
handle
all
of
the
pressure
Но,
видимо,
я
не
смог
справиться
со
всем
этим
давлением.
When
I
told
you
I
could
never
be
Когда
я
сказал
тебе,
что
никогда
не
смогу
быть
Everything
thing
that
you
had
ever
dreamed
Всем
тем,
о
чем
ты
мечтала,
Baby
I
guess
now
I
see
Детка,
думаю,
теперь
я
вижу
The
point
of
contingency
Смысл
случайности.
It
was
always
you,
it
wasn't
me
Виновата
всегда
была
ты,
а
не
я,
When
you
blamed
me
for
the
tragedy
Когда
ты
обвиняла
меня
в
трагедии.
I
never
thought
I'd
ever
leave
Я
никогда
не
думал,
что
уйду,
But
I
need
to
go
and
find
my
peace
Но
мне
нужно
идти
и
найти
свой
покой
And
let
the
rest
be
history
И
оставить
всё
остальное
в
прошлом.
Don't
bring
me
down
Не
опускай
меня.
Don't
bring
me
down,
don't
bring
me
down
Не
опускай
меня,
не
опускай
меня,
Don't
bring
me
down
just
for
the
show
Не
опускай
меня
просто
для
вида.
Don't
tell
me
how,
don't
tell
me
how
Не
указывай
мне,
не
указывай
мне,
Don't
tell
me
that
this
is
how
it
goes
Не
говори
мне,
что
так
все
и
должно
быть.
Don't
sell
me
out,
don't
sell
me
out
Не
предавай
меня,
не
предавай
меня,
Don't
sell
me
out
like
you
don't
know
Не
предавай
меня,
как
будто
ты
не
знаешь,
Like
you
don't
know
what
the
hell
is
going
on
Как
будто
ты
не
знаешь,
что,
черт
возьми,
происходит.
Yeah,
I'm
sorry
I
will
never
be
Да,
прости,
я
никогда
не
буду
Everything
thing
that
you
had
ever
dreamed
Всем
тем,
о
чем
ты
мечтала,
Baby
I
guess
now
I
see
Детка,
думаю,
теперь
я
вижу
The
point
of
contingency
Смысл
случайности.
It
was
always
you,
it
wasn't
me
Виновата
всегда
была
ты,
а
не
я,
When
you
blamed
me
for
the
tragedy
Когда
ты
обвиняла
меня
в
трагедии.
I
never
thought
I'd
ever
leave
Я
никогда
не
думал,
что
уйду,
But
I
need
to
go
and
find
my
peace
Но
мне
нужно
идти
и
найти
свой
покой
And
let
the
rest
be
history
И
оставить
всё
остальное
в
прошлом.
Don't
bring
me
down
Не
опускай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Pagano
Album
History
date de sortie
23-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.