Jonathan Maiocco - History - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Maiocco - History




Don't bring me down
Не подведи меня.
I never thought it would come to this
Я никогда не думал что до этого дойдет
I thought we could keep it together, forever
Я думал, мы сможем сохранить это вместе навсегда.
But all the migraines and the politics
Но все эти мигрени и политика ...
Pushed us away from each other
Оттолкнул нас друг от друга.
When I realized I could never be
Когда я понял, что никогда не смогу быть ...
Everything thing that you had ever dreamed
Все, о чем ты когда-либо мечтал.
Baby I guess now I see
Детка, кажется, теперь я понимаю.
The point of contingency
Точка непредвиденных обстоятельств
It was always you, it wasn't me
Это всегда была ты, а не я.
When you blamed me for the tragedy
Когда ты обвинил меня в трагедии
I never thought I'd ever leave
Я никогда не думал, что когда-нибудь уйду.
But I need to go and find my peace
Но мне нужно уйти и обрести покой.
And let the rest be history
А остальное пусть останется в прошлом.
Don't bring me down
Не подведи меня.
You told me I was a narcissus
Ты сказал мне, что я нарцисс.
For not keeping all my shit together, whatever
За то, что я не держу все свое дерьмо вместе, как бы там ни было
I really thought I was immune to this
Я действительно думал, что у меня иммунитет к этому.
But I guess I couldn't handle all of the pressure
Но я думаю, что не смог бы справиться со всем этим давлением.
When I told you I could never be
Когда я сказал тебе, что никогда не смогу быть ...
Everything thing that you had ever dreamed
Все, о чем ты когда-либо мечтал.
Baby I guess now I see
Детка, кажется, теперь я понимаю.
The point of contingency
Точка непредвиденных обстоятельств
It was always you, it wasn't me
Это всегда была ты, а не я.
When you blamed me for the tragedy
Когда ты обвинил меня в трагедии
I never thought I'd ever leave
Я никогда не думал, что когда-нибудь уйду.
But I need to go and find my peace
Но мне нужно уйти и обрести покой.
And let the rest be history
А остальное пусть останется в прошлом.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down, don't bring me down
Не подведи меня, не подведи меня.
Don't bring me down just for the show
Не приводи меня сюда только ради шоу
Don't tell me how, don't tell me how
Не говори мне, как, не говори мне, как.
Don't tell me that this is how it goes
Не говори мне, что так все и происходит.
Don't sell me out, don't sell me out
Не продавай меня, не продавай меня.
Don't sell me out like you don't know
Не продавай меня, как будто ты не знаешь.
Like you don't know what the hell is going on
Как будто ты не знаешь, что, черт возьми, происходит.
Yeah, I'm sorry I will never be
Да, мне жаль, что я никогда не буду ...
Everything thing that you had ever dreamed
Все, о чем ты когда-либо мечтал.
Baby I guess now I see
Детка, кажется, теперь я понимаю.
The point of contingency
Точка непредвиденных обстоятельств
It was always you, it wasn't me
Это всегда была ты, а не я.
When you blamed me for the tragedy
Когда ты обвинил меня в трагедии
I never thought I'd ever leave
Я никогда не думал, что когда-нибудь уйду.
But I need to go and find my peace
Но мне нужно уйти и обрести покой.
And let the rest be history
А остальное пусть останется в прошлом.
Don't bring me down
Не подведи меня.





Writer(s): Jonathan Pagano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.