Jonathan Maiocco - The Other Side (Acoustic) - traduction des paroles en allemand




The Other Side (Acoustic)
Die Andere Seite (Akustik)
Woke up to the distant thunder
Wach auf zu fernem Donnergrollen
4 A.M.
4 Uhr morgens
Can't sleep
Kann nicht schlafen
I feel the storm in me
Spür den Sturm in mir
Try and pull myself together
Versuch mich zusammenzureißen
I can't escape the chaos rising underneath
Kann dem Chaos nicht entfliehen, das in mir wächst
I've tried to let go
Hab loszulassen versucht
I'm barely holding on
Halte mich kaum noch fest
I need you to know where I am right now
Du sollst wissen, wo ich jetzt steh
I'm barely treading water
Ich kämpf nur noch um Luft
I feel like I'm six feet under
Fühl mich, als wär ich schon begraben
I'm so cut up on the inside
Innen bin ich ganz zerschnitten
Never show it on the outside
Zeig's dir niemals draußen an
I thought that I was stronger
Dachte, ich wär stärker
I know that I won't last forever
Weiß, ich halt nicht ewig durch
Still I'm gonna fight the riptide
Doch ich kämpf gegen die Strömung
And try to make it to the other side
Und versuch, die andre Seite zu erreichen
Try to make it to the other side
Versuche, die andre Seite zu erreichen
Try to make it to the other side
Versuche, die andre Seite zu erreichen
Pour another shot of liquor
Gieß mir noch ein Glas voll Likör
10 A.M.
10 Uhr morgens
Can't think
Kann nicht denken
I feel the world falling
Spür die Welt, die fällt
Try and put it back together
Versuch, sie zu kitten
I don't know how to get back up on my own feet
Weiß nicht, wie ich allein wieder aufsteh
I've tried to let go
Hab loszulassen versucht
I'm barely holding on
Halte mich kaum noch fest
I need you to know where I am right now
Du sollst wissen, wo ich jetzt steh
I'm barely treading water
Ich kämpf nur noch um Luft
I feel like I'm six feet under
Fühl mich, als wär ich schon begraben
I'm so cut up on the inside
Innen bin ich ganz zerschnitten
Never show it on the outside
Zeig's dir niemals draußen an
I thought that I was stronger
Dachte, ich wär stärker
I know that I won't last forever
Weiß, ich halt nicht ewig durch
Still I'm gonna fight the riptide
Doch ich kämpf gegen die Strömung
And try to make it to the other side
Und versuch, die andre Seite zu erreichen
Try to make it to the other side
Versuche, die andre Seite zu erreichen
Try to make it to the other side
Versuche, die andre Seite zu erreichen
But if we're being honest I can't handle all the pressure
Doch wenn wir ehrlich sind, halt ich den Druck nicht aus
So until further notice let's keep this off the record
Drum lass uns das verschweigen, kein Wort darüber
I just got a lot on my mind, I got a lot on the line
Ich trag zu viel mit mir, zu viel steht auf dem Spiel
So would you please help me out this time cause right now
Kannst du mir diesmal helfen? Denn jetzt
I'm barely treading water
Ich kämpf nur noch um Luft
I feel like I'm six feet under
Fühl mich, als wär ich schon begraben
I'm so cut up on the inside
Innen bin ich ganz zerschnitten
Never show it on the outside
Zeig's dir niemals draußen an
I thought that I was stronger
Dachte, ich wär stärker
I know that I won't last forever
Weiß, ich halt nicht ewig durch
Still I'm gonna fight the riptide
Doch ich kämpf gegen die Strömung
And try to make it to the other side
Und versuch, die andre Seite zu erreichen
Try to make it to the other side
Versuche, die andre Seite zu erreichen
Try to make it to the other side
Versuche, die andre Seite zu erreichen





Writer(s): Jonathan Maiocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.