Paroles et traduction Jonathan McReynolds - The Way That You Love Me (Acoustic Version)
It
ain't
the
clothes
that
you
wear
Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь.
It
ain't
the
things
that
you
buy
Это
не
то,
что
ты
покупаешь.
It
ain't
your
house
on
the
hill
Это
не
твой
дом
на
холме.
It
ain't
the
plane
that
you
fly
Это
не
самолет
на
котором
ты
летаешь
It
ain't
your
black
limousine
Это
не
твой
черный
лимузин.
It
ain't
your
ninety-foot
yacht
Это
не
твоя
девяностофутовая
яхта.
It
ain't
the
things
that
you'll
get
Это
не
то,
что
ты
получишь.
It
ain't
the
things
that
you
got
Это
не
то,
что
у
тебя
есть.
It
ain't
the
money
or
the
diamond
rings
Дело
не
в
деньгах
и
не
в
бриллиантовых
кольцах.
Honey
I
ain't
impressed
with
your
material
things
Милая,
я
не
впечатлен
твоими
материальными
вещами.
It's
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
It's
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
It
ain't
your
friends
at
the
top
Наверху
не
твои
друзья.
It
ain't
their
fortune
and
fame
Дело
не
в
их
богатстве
и
славе.
It
ain't
your
heavy
connections
Дело
не
в
твоих
связях.
It
ain't
the
Hollywood
game
Это
не
голливудская
игра.
Ain't
famous
people
or
the
parties
they
throw
Это
не
знаменитости
и
не
вечеринки,
которые
они
устраивают.
Honey
I
ain't
impressed
with
all
the
people
you
know
Милая
меня
не
впечатляют
все
те
люди
которых
ты
знаешь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
(In
the
heat
of
the
night)
(В
разгар
ночи)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Это
просто
то,
как
ты
меня
любишь.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Это
просто
то,
как
ты
меня
любишь
.
(When
you're
lovin'
me
right)
(Когда
ты
любишь
меня
правильно)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Это
просто
то,
как
ты
меня
любишь
.
(And
the
things
that
you
do)
(И
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Это
просто
то,
как
ты
меня
любишь
.
(Make
me
crazy
for
you)
(Сведи
меня
с
ума
по
тебе)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
It
ain't
the
money
or
the
diamond
rings
Дело
не
в
деньгах
и
не
в
бриллиантовых
кольцах.
Honey
I
ain't
impressed
with
those
material
things
Милая,
меня
не
впечатляют
эти
материальные
вещи.
It
ain't
the
trips
to
Brazil
Это
не
поездки
в
Бразилию.
It
ain't
the
weekends
in
Rome
Это
не
выходные
в
Риме.
It
ain't
the
French
Riviera
Это
не
Французская
Ривьера.
You
know
I'd
rather
stay
home
Знаешь,
я
лучше
останусь
дома.
Ain't
the
Bahamas
Разве
это
не
Багамы
It
ain't
Monaco
Это
не
Монако.
Honey
I
ain't
impressed
Милая
я
не
впечатлен
With
all
the
places
we
go
Со
всеми
теми
местами,
куда
мы
ходим.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня.
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня.
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня.
(It
ain't
the
money)
(Дело
не
в
деньгах)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
(Or
the
diamond
rings)
(Или
кольца
с
бриллиантами)
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня.
(Ain't
what
you
buy
my
baby)
(Это
не
то,
что
ты
покупаешь,
моя
детка)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Это
просто
то,
как
ты
меня
любишь.
(Ain't
material
things)
(Это
не
материальные
вещи)
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня.
(Ain't
your
Maserati)
(Это
не
твой
Мазерати)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
(Your
house
on
the
hill)
(Твой
дом
на
холме)
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня.
(It
ain't
the
parties)
(Это
не
вечеринки)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Все
дело
в
том,
как
ты
меня
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Kelly, Charles T Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.