Paroles et traduction Jonathan McReynolds - The Way That You Love Me (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way That You Love Me (Acoustic Version)
Как ты меня любишь (Акустическая версия)
It
ain't
the
clothes
that
you
wear
Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь
It
ain't
the
things
that
you
buy
Дело
не
в
вещах,
которые
ты
покупаешь
It
ain't
your
house
on
the
hill
Дело
не
в
твоем
доме
на
холме
It
ain't
the
plane
that
you
fly
Дело
не
в
самолете,
на
котором
ты
летаешь
It
ain't
your
black
limousine
Дело
не
в
твоем
черном
лимузине
It
ain't
your
ninety-foot
yacht
Дело
не
в
твоей
девяностофутовой
яхте
It
ain't
the
things
that
you'll
get
Дело
не
в
том,
что
ты
получишь
It
ain't
the
things
that
you
got
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть
It
ain't
the
money
or
the
diamond
rings
Дело
не
в
деньгах
или
бриллиантовых
кольцах
Honey
I
ain't
impressed
with
your
material
things
Милая,
меня
не
впечатляют
твои
материальные
вещи
It's
the
way
that
you
love
me
Дело
в
том,
как
ты
меня
любишь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
It's
the
way
that
you
love
me
Дело
в
том,
как
ты
меня
любишь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
It
ain't
your
friends
at
the
top
Дело
не
в
твоих
друзьях
на
вершине
It
ain't
their
fortune
and
fame
Дело
не
в
их
богатстве
и
славе
It
ain't
your
heavy
connections
Дело
не
в
твоих
важных
связях
It
ain't
the
Hollywood
game
Дело
не
в
голливудской
игре
Ain't
famous
people
or
the
parties
they
throw
Дело
не
в
знаменитостях
или
вечеринках,
которые
они
устраивают
Honey
I
ain't
impressed
with
all
the
people
you
know
Милая,
меня
не
впечатляют
все
люди,
которых
ты
знаешь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(In
the
heat
of
the
night)
(В
пылу
ночи)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(When
you're
lovin'
me
right)
(Когда
ты
любишь
меня
правильно)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(And
the
things
that
you
do)
(И
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(Make
me
crazy
for
you)
(Сводит
меня
с
ума
по
тебе)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
It
ain't
the
money
or
the
diamond
rings
Дело
не
в
деньгах
или
бриллиантовых
кольцах
Honey
I
ain't
impressed
with
those
material
things
Милая,
меня
не
впечатляют
эти
материальные
вещи
It
ain't
the
trips
to
Brazil
Дело
не
в
поездках
в
Бразилию
It
ain't
the
weekends
in
Rome
Дело
не
в
выходных
в
Риме
It
ain't
the
French
Riviera
Дело
не
во
Французской
Ривьере
You
know
I'd
rather
stay
home
Знаешь,
я
лучше
останусь
дома
Ain't
the
Bahamas
Дело
не
на
Багамах
It
ain't
Monaco
Дело
не
в
Монако
Honey
I
ain't
impressed
Милая,
меня
не
впечатляют
With
all
the
places
we
go
Все
места,
куда
мы
едем
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
The
way
that
you
love
me
Как
ты
меня
любишь
The
way
that
you
love
me
Как
ты
меня
любишь
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
The
way
that
you
love
me
Как
ты
меня
любишь
(It
ain't
the
money)
(Дело
не
в
деньгах)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(Or
the
diamond
rings)
(Или
бриллиантовых
кольцах)
The
way
that
you
love
me
Как
ты
меня
любишь
(Ain't
what
you
buy
my
baby)
(Не
в
том,
что
ты
покупаешь,
детка)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(Ain't
material
things)
(Не
в
материальных
вещах)
The
way
that
you
love
me
Как
ты
меня
любишь
(Ain't
your
Maserati)
(Не
в
твоем
Мазерати)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
(Your
house
on
the
hill)
(Твой
дом
на
холме)
The
way
that
you
love
me
Как
ты
меня
любишь
(It
ain't
the
parties)
(Дело
не
в
вечеринках)
It's
just
the
way
that
you
love
me
Просто
в
том,
как
ты
меня
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Kelly, Charles T Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.