Jonathan Moly feat. Corina Smith - Quiéreme (feat. Corina Smith) - traduction des paroles en allemand

Quiéreme (feat. Corina Smith) - Corina Smith , Jonathan Moly traduction en allemand




Quiéreme (feat. Corina Smith)
Lieb mich (feat. Corina Smith)
Yo que yo tengo una mala fama y que mi pasado me hace ver mal
Ich weiß, dass ich einen schlechten Ruf habe und dass meine Vergangenheit mich schlecht dastehen lässt
Pero hasta el malo un día cambia y ama
Aber selbst der Böse ändert sich eines Tages und liebt
Y en verdad que no quiero verte llorar
Und ehrlich gesagt, ich will dich nicht weinen sehen
Si yo estoy solo y estás sola entonces ¿por qué no perdernos y ya?
Wenn ich allein bin und du allein bist, warum verlieren wir uns dann nicht einfach?
Y deja ya de hacerte la que no me
Und hör auf, so zu tun, als ob du mich nicht
Conoces, sabes cómo soy y lo que quiero, ma'
kennst, du weißt, wie ich bin und was ich will, Ma'
No es muy difícil dejar los prejuicios a un lado y hacer esto realidad
Es ist nicht schwer, die Vorurteile beiseite zu lassen und dies Wirklichkeit werden zu lassen
Que por el miedo a expresarlo quizás se nos pueda pasar la oportunidad
Denn aus Angst, es auszudrücken, könnten wir die Gelegenheit verpassen
Yo que sabes quién soy yo, pero sabes poco
Ich weiß, dass du weißt, wer ich bin, aber du weißt wenig
Yo quién eres, pero no te había conocido antes
Ich weiß, wer du bist, aber ich hatte dich vorher nicht gekannt
Solo que eres cantante y te la das de importante
Ich weiß nur, dass du Sängerin bist und dich wichtig gibst
No hablemos tanto y vámonos, quizás mañana no te pare
Reden wir nicht so viel und gehen wir, vielleicht beachte ich dich morgen nicht mehr
Baila que no hay vuelta atrás
Tanz, denn es gibt kein Zurück
Sal que te espero allá afuera
Komm raus, ich warte draußen auf dich
Camino y la gente voltea
Ich gehe und die Leute drehen sich um
Ven, vámonos ya, no quiero esperar
Komm, gehen wir jetzt, ich will nicht warten
Baila que no hay vuelta atrás
Tanz, denn es gibt kein Zurück
Tengo la nave allá afuera
Ich hab' den Wagen draußen
Y en el hotel 5 estrellas
Und im 5-Sterne-Hotel
Te llevo a volar, te llevo a volar
Ich bringe dich zum Fliegen, ich bringe dich zum Fliegen
Yo que cuidas tu reputación
Ich weiß, dass du auf deinen Ruf achtest
Que vengo del barrio y quizás no soy una opción
Dass ich aus dem Viertel komme und vielleicht keine Option bin
Pero no existe límite al amarnos
Aber es gibt keine Grenze dafür, uns zu lieben
Si somos humanos siguiendo un instinto (no hay nada)
Wenn wir Menschen sind, die einem Instinkt folgen
Si soy distinto yo no (yo no sé)
Ob ich anders bin, weiß ich nicht (weiß ich nicht)
Pero si que ya te imaginé
Aber ich weiß, dass ich dich mir schon vorgestellt habe
Desnuda, modelando en mi cuarto
Nackt, wie du in meinem Zimmer modelst
Y no sabes las ganas que tengo, bebé.
Und du weißt nicht, wie sehr ich dich will, Baby.





Writer(s): Corina Smith, Gabriel Sanoja, Jonathan Moly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.