Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme (feat. Corina Smith)
Lieb mich (feat. Corina Smith)
Yo
sé
que
yo
tengo
una
mala
fama
y
que
mi
pasado
me
hace
ver
mal
Ich
weiß,
dass
ich
einen
schlechten
Ruf
habe
und
dass
meine
Vergangenheit
mich
schlecht
dastehen
lässt
Pero
hasta
el
malo
un
día
cambia
y
ama
Aber
selbst
der
Böse
ändert
sich
eines
Tages
und
liebt
Y
en
verdad
que
no
quiero
verte
llorar
Und
ehrlich
gesagt,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Si
yo
estoy
solo
y
tú
estás
sola
entonces
¿por
qué
no
perdernos
y
ya?
Wenn
ich
allein
bin
und
du
allein
bist,
warum
verlieren
wir
uns
dann
nicht
einfach?
Y
deja
ya
de
hacerte
la
que
no
me
Und
hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
nicht
Conoces,
sabes
cómo
soy
y
lo
que
quiero,
ma'
kennst,
du
weißt,
wie
ich
bin
und
was
ich
will,
Ma'
No
es
muy
difícil
dejar
los
prejuicios
a
un
lado
y
hacer
esto
realidad
Es
ist
nicht
schwer,
die
Vorurteile
beiseite
zu
lassen
und
dies
Wirklichkeit
werden
zu
lassen
Que
por
el
miedo
a
expresarlo
quizás
se
nos
pueda
pasar
la
oportunidad
Denn
aus
Angst,
es
auszudrücken,
könnten
wir
die
Gelegenheit
verpassen
Yo
sé
que
sabes
quién
soy
yo,
pero
sabes
poco
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
wer
ich
bin,
aber
du
weißt
wenig
Yo
sé
quién
eres,
pero
no
te
había
conocido
antes
Ich
weiß,
wer
du
bist,
aber
ich
hatte
dich
vorher
nicht
gekannt
Solo
sé
que
eres
cantante
y
te
la
das
de
importante
Ich
weiß
nur,
dass
du
Sängerin
bist
und
dich
wichtig
gibst
No
hablemos
tanto
y
vámonos,
quizás
mañana
no
te
pare
Reden
wir
nicht
so
viel
und
gehen
wir,
vielleicht
beachte
ich
dich
morgen
nicht
mehr
Baila
que
no
hay
vuelta
atrás
Tanz,
denn
es
gibt
kein
Zurück
Sal
que
te
espero
allá
afuera
Komm
raus,
ich
warte
draußen
auf
dich
Camino
y
la
gente
voltea
Ich
gehe
und
die
Leute
drehen
sich
um
Ven,
vámonos
ya,
no
quiero
esperar
Komm,
gehen
wir
jetzt,
ich
will
nicht
warten
Baila
que
no
hay
vuelta
atrás
Tanz,
denn
es
gibt
kein
Zurück
Tengo
la
nave
allá
afuera
Ich
hab'
den
Wagen
draußen
Y
en
el
hotel
5 estrellas
Und
im
5-Sterne-Hotel
Te
llevo
a
volar,
te
llevo
a
volar
Ich
bringe
dich
zum
Fliegen,
ich
bringe
dich
zum
Fliegen
Yo
sé
que
cuidas
tu
reputación
Ich
weiß,
dass
du
auf
deinen
Ruf
achtest
Que
vengo
del
barrio
y
quizás
no
soy
una
opción
Dass
ich
aus
dem
Viertel
komme
und
vielleicht
keine
Option
bin
Pero
no
existe
límite
al
amarnos
Aber
es
gibt
keine
Grenze
dafür,
uns
zu
lieben
Si
somos
humanos
siguiendo
un
instinto
(no
hay
nada)
Wenn
wir
Menschen
sind,
die
einem
Instinkt
folgen
Si
soy
distinto
yo
no
sé
(yo
no
sé)
Ob
ich
anders
bin,
weiß
ich
nicht
(weiß
ich
nicht)
Pero
si
sé
que
ya
te
imaginé
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
mir
schon
vorgestellt
habe
Desnuda,
modelando
en
mi
cuarto
Nackt,
wie
du
in
meinem
Zimmer
modelst
Y
no
sabes
las
ganas
que
tengo,
bebé.
Und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
will,
Baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corina Smith, Gabriel Sanoja, Jonathan Moly
Album
13
date de sortie
13-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.