Paroles et traduction Jonathan Moly feat. Corina Smith - Quiéreme (feat. Corina Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme (feat. Corina Smith)
Люби меня (feat. Corina Smith)
Yo
sé
que
yo
tengo
una
mala
fama
y
que
mi
pasado
me
hace
ver
mal
Я
знаю,
у
меня
плохая
репутация,
и
мое
прошлое
выставляет
меня
в
дурном
свете
Pero
hasta
el
malo
un
día
cambia
y
ama
Но
даже
плохой
парень
однажды
меняется
и
любит
Y
en
verdad
que
no
quiero
verte
llorar
И
правда,
я
не
хочу
видеть
твои
слезы
Si
yo
estoy
solo
y
tú
estás
sola
entonces
¿por
qué
no
perdernos
y
ya?
Если
я
один,
и
ты
одна,
то
почему
бы
нам
просто
не
забыться?
Y
deja
ya
de
hacerte
la
que
no
me
И
перестань
притворяться,
что
не
Conoces,
sabes
cómo
soy
y
lo
que
quiero,
ma'
Знаешь
меня,
ты
знаешь,
какой
я
и
чего
хочу,
детка
No
es
muy
difícil
dejar
los
prejuicios
a
un
lado
y
hacer
esto
realidad
Не
так
уж
сложно
отбросить
предрассудки
и
воплотить
это
в
реальность
Que
por
el
miedo
a
expresarlo
quizás
se
nos
pueda
pasar
la
oportunidad
Ведь
из-за
страха
признаться
мы
можем
упустить
свой
шанс
Yo
sé
que
sabes
quién
soy
yo,
pero
sabes
poco
Я
знаю,
ты
знаешь,
кто
я,
но
знаешь
мало
Yo
sé
quién
eres,
pero
no
te
había
conocido
antes
Я
знаю,
кто
ты,
но
раньше
не
был
с
тобой
знаком
Solo
sé
que
eres
cantante
y
te
la
das
de
importante
Знаю
только,
что
ты
певица
и
строишь
из
себя
важную
персону
No
hablemos
tanto
y
vámonos,
quizás
mañana
no
te
pare
Давай
не
будем
много
говорить
и
поехали,
может,
завтра
ты
и
не
посмотришь
на
меня
Baila
que
no
hay
vuelta
atrás
Танцуй,
пути
назад
нет
Sal
que
te
espero
allá
afuera
Выходи,
я
жду
тебя
снаружи
Camino
y
la
gente
voltea
Иду,
и
люди
оборачиваются
Ven,
vámonos
ya,
no
quiero
esperar
Пойдем,
я
не
хочу
ждать
Baila
que
no
hay
vuelta
atrás
Танцуй,
пути
назад
нет
Tengo
la
nave
allá
afuera
Моя
тачка
ждет
снаружи
Y
en
el
hotel
5 estrellas
И
в
отеле
5 звезд
Te
llevo
a
volar,
te
llevo
a
volar
Я
унесу
тебя
в
небо,
унесу
тебя
в
небо
Yo
sé
que
cuidas
tu
reputación
Я
знаю,
ты
бережешь
свою
репутацию
Que
vengo
del
barrio
y
quizás
no
soy
una
opción
Что
я
из
района
и,
возможно,
не
твой
вариант
Pero
no
existe
límite
al
amarnos
Но
нет
предела
нашей
любви
Si
somos
humanos
siguiendo
un
instinto
(no
hay
nada)
Если
мы
люди,
следующие
инстинкту
(больше
ничего)
Si
soy
distinto
yo
no
sé
(yo
no
sé)
Если
я
другой,
я
не
знаю
(я
не
знаю)
Pero
si
sé
que
ya
te
imaginé
Но
я
точно
знаю,
что
уже
представил
тебя
Desnuda,
modelando
en
mi
cuarto
Голой,
позирующей
в
моей
комнате
Y
no
sabes
las
ganas
que
tengo,
bebé.
И
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
хочу,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corina Smith, Gabriel Sanoja, Jonathan Moly
Album
13
date de sortie
13-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.